Translated Labs

YOU SAID:

I agree with the family, I hope you die in prison as well, you know if this was a death penalty state, you'd be getting the chair

INTO JAPANESE

あなたは同様に刑務所で死ぬと思います家族に同意、これは死刑状態された場合あなたは椅子が取得されるだろう知っています。

BACK INTO ENGLISH

Family members would die in prison as you agree, this was a death penalty State when you will be getting the Chair will know.

INTO JAPANESE

家族が同意すれば刑務所で死ぬだろう、これは椅子が取得されるときの状態を知っているが死刑だった。

BACK INTO ENGLISH

Will die in prison, the family agrees, it knows that takes the Chair when the death penalty was.

INTO JAPANESE

家族の同意、刑務所で死ぬが、それは死刑だったとき、椅子を取る知っています。

BACK INTO ENGLISH

Take the Chair when the die with family consent, prison, but it was the death penalty, you know.

INTO JAPANESE

家族の同意、刑務所で死ぬだった死刑制度は、あなたが知っているときは、椅子を取る。

BACK INTO ENGLISH

Died in the family's consent, the prison was take the Chair when the death penalty is that you know.

INTO JAPANESE

家族の同意で死んだと、刑務所は、死刑はあなたが知っているときに椅子を取るでした。

BACK INTO ENGLISH

Take the Chair when the prison and died at the family's consent, the death penalty know you did.

INTO JAPANESE

椅子を取るとき刑務所死刑家族の同意で死亡した知っています。

BACK INTO ENGLISH

Died in prison death family of chairs when you know.

INTO JAPANESE

あなたが知っているときに、椅子の刑務所の死家族で死亡しました。

BACK INTO ENGLISH

When you know, died in the death family Chair in prison.

INTO JAPANESE

あなたが知っているときは、死家族刑務所で椅子で死んだ。

BACK INTO ENGLISH

When you know you died in the Chair in the family prison of death.

INTO JAPANESE

あなたが知っているときは、死の家族の刑務所で椅子に死亡しました。

BACK INTO ENGLISH

When you know you have died in prison, death of family Chair.

INTO JAPANESE

あなたが知っているときは、椅子の家族の死、刑務所で死亡しています。

BACK INTO ENGLISH

When you know you have died in prison, death in the family of chairs.

INTO JAPANESE

あなたが知っているときは、椅子の家族の死、刑務所で死亡しています。

BACK INTO ENGLISH

When you know you have died in prison, death in the family of chairs.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04Jan10
2
votes
04Jan10
1
votes
04Jan10
1
votes
04Jan10
2
votes
04Jan10
2
votes
04Jan10
1
votes