YOU SAID:
I adore the tingles I get in my throat when I swallow bleach
INTO JAPANESE
私は私の喉を得る漂白剤を飲み込むときひりひりを崇拝します。
BACK INTO ENGLISH
Adore the tingles when I swallow my throat to get a whitener.
INTO JAPANESE
私は、漂白剤を得るため喉を飲み込むとき、ひりひりを崇拝します。
BACK INTO ENGLISH
When I get to bleach throat swallow the tingles worship.
INTO JAPANESE
ブリーチに着いたら喉がひりひり礼拝を飲み込みます。
BACK INTO ENGLISH
If you arrive to the bleach throat tingling swallows worship.
INTO JAPANESE
ご到着された場合は、礼拝をツバメ ブリーチ喉のヒリヒリ感します。
BACK INTO ENGLISH
Guests arriving after swallow bleach throat tingling sensations, worship.
INTO JAPANESE
ツバメ ブリーチ後到着のどヒリヒリした感覚、礼拝です。
BACK INTO ENGLISH
Swallow bleach after arrival which was tingling sensation is worship.
INTO JAPANESE
チクチクする感じをした到着は礼拝後、漂白剤を飲み込みます。
BACK INTO ENGLISH
Arrive with a tingling sensation then swallow bleach after the morning worship.
INTO JAPANESE
ヒリヒリ感と到着し、朝の礼拝の後漂白剤を飲み込みます。
BACK INTO ENGLISH
A tingling sensation and the swallow bleach after the morning worship service.
INTO JAPANESE
ヒリヒリ感とツバメは、朝礼拝後ブリーチします。
BACK INTO ENGLISH
Tingling and swallows the morning worship after bleach will.
INTO JAPANESE
チクチクとツバメ、ブリーチ後の朝の礼拝はします。
BACK INTO ENGLISH
And the swallow, bleach after morning worship.
INTO JAPANESE
そして、朝の礼拝の後に漂白剤を飲みなさい。
BACK INTO ENGLISH
And drink the bleach after the morning worship service.
INTO JAPANESE
朝の礼拝の後に漂白剤を飲む。
BACK INTO ENGLISH
Drink bleach after morning worship.
INTO JAPANESE
朝の礼拝の後に漂白剤を飲む。
BACK INTO ENGLISH
Drink bleach after morning worship.
That's deep, man.