YOU SAID:
I accidentally spent a pass on a golden apple instead of using one of the golden apples I had in my inventory and this is minorly upsetting to me.
INTO JAPANESE
私は私の在庫にあった金色のリンゴの1つを使用するのではなく、誤って金色のリンゴにパスしました。これは私には少し不快です。
BACK INTO ENGLISH
I mistakenly passed the golden apple, not using one of the golden apple that was in my inventory. This is a bit uncomfortable to me.
INTO JAPANESE
私は間違って金のリンゴを渡し、私の目録にあった黄金のリンゴを使っていません。これは私には少し不快です。
BACK INTO ENGLISH
I mistakenly handed out an apple of gold and I am not using the golden apple that was in my inventory. This is a bit uncomfortable to me.
INTO JAPANESE
私は誤って金のりんごを渡しました。私は自分の目録にあった黄金のりんごを使用していません。これは私には少し不快です。
BACK INTO ENGLISH
I mistakenly handed out an apple of gold. I am not using golden apples that I have in my inventory. This is a bit uncomfortable to me.
INTO JAPANESE
私は誤って金のりんごを手渡しました。私は私の在庫にある金色のリンゴを使用していません。これは私には少し不快です。
BACK INTO ENGLISH
I mistakenly handed out an apple of gold. I am not using golden apples in my inventory. This is a bit uncomfortable to me.
INTO JAPANESE
誤って、金のリンゴを配った。私は自分のインベントリに黄金のりんごを使っていません。これは私には少し不安ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Accidentally handed out apples of gold. I don't use the Golden Apples in my inventory. This is a little bit insecure to me is not.
INTO JAPANESE
誤って黄金のリンゴを配った。私は私のインベントリに黄金の林檎を使用しないでください。つまり、私には少し危険ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Accidentally handed out the Golden Apples. I do not use a Golden Apple in my inventory. In other words, to me a little danger is not.
INTO JAPANESE
誤って黄金のリンゴを配った。私は私のインベントリに黄金のリンゴを使用しないでください。つまり、私にはほとんど危険はないです。
BACK INTO ENGLISH
Accidentally handed out the Golden Apples. I do not use a Golden Apple in my inventory. In other words, I almost dangerous;
INTO JAPANESE
誤って黄金のリンゴを配った。私は私のインベントリに黄金のリンゴを使用しないでください。つまり、私はほぼ危険です。
BACK INTO ENGLISH
Accidentally handed out the Golden Apples. I do not use a Golden Apple in my inventory. In other words, I almost dangerous.
INTO JAPANESE
誤って黄金のリンゴを配った。私は私のインベントリに黄金のリンゴを使用しないでください。言い換えれば、私はほとんどの危険です。
BACK INTO ENGLISH
Accidentally handed out the Golden Apples. I do not use a Golden Apple in my inventory. In other words, I am the most dangerous.
INTO JAPANESE
誤って黄金のリンゴを配った。私は私のインベントリに黄金のリンゴを使用しないでください。言い換えれば、私は最も危険です。
BACK INTO ENGLISH
Accidentally handed out the Golden Apples. I do not use a Golden Apple in my inventory. In other words, I was the most dangerous.
INTO JAPANESE
誤って黄金のリンゴを配った。私は私のインベントリに黄金のリンゴを使用しないでください。言い換えれば、私は最も危険です。
BACK INTO ENGLISH
Accidentally handed out the Golden Apples. I do not use a Golden Apple in my inventory. In other words, I was the most dangerous.
That's deep, man.