YOU SAID:
I accidentally ate a Destroying angel mushroom so don't mind me as I frantically puke my guts out while tumors grow in my liver and I watch Stranger Things to calm my nerves.
INTO JAPANESE
私は誤って私の肝臓に腫瘍が育ち、私は見知らぬ人が私の神経を静めることを見る間、私は必死に私の内臓を吐くと気にしないので破壊天使キノコを食べた。
BACK INTO ENGLISH
Destroy Angel mushroom ate while I accidentally grew up tumors in my liver, I calm my nerves a stranger, I puke my guts desperately and don't care.
INTO JAPANESE
見知らぬ人天使キノコ食べた中誤って腫瘍で育った私の肝臓、私は穏やかな私の神経を破壊する、私は必死に私の根性を吐く気にしません。
BACK INTO ENGLISH
Strangers who Angel mushrooms eaten accidentally grew up in my liver, I calm my nerves, I doesn't bother puke my guts desperately.
INTO JAPANESE
見知らぬ人天使キノコ誤って食べて育った私の肝臓、私の神経を落ち着かせる、気にしない私の根性を必死に吐きます。
BACK INTO ENGLISH
I don't mind, soothe the nerves grew up accidentally eats a strange man Angel mushroom, my liver, my guts desperately sick.
INTO JAPANESE
気にしない、神経を落ち着かせる成長まで誤って天使キノコ奇妙な男、私の肝臓、私の根性を必死に病気を食べる。
BACK INTO ENGLISH
Don't mind, soothe the nerves grow up accidentally Angel mushrooms a strange man, my liver, my guts to eat ill desperately.
INTO JAPANESE
気にしないを落ち着かせる神経が育つ天使キノコ誤って変な男、私の肝臓、私の内臓病気を必死に食べる。
BACK INTO ENGLISH
Don't mind desperately eating Angel mushrooms grow nerve calming unintentionally funny man, my liver, my internal organs diseases.
INTO JAPANESE
気にしない必死に食べる天使 ⇒ 誤って面白い男、私の肝臓、私の内臓の病気を落ち着かせる神経。
BACK INTO ENGLISH
Angel desperate to eat do not care ⇒ accidentally funny guys, my liver, my internal organs disease, calming nerves.
INTO JAPANESE
天使を食べるために必死気にしない ⇒ 誤って面白い男、私の肝臓、私の内臓の病気、神経を落ち着かせます。
BACK INTO ENGLISH
Not to eat the angels desperately care about ⇒ calms nerve, diseases of internal organs of funny guys, my liver, I accidentally.
INTO JAPANESE
天使を食べないように必死に ⇒ 気静め神経おかしい人の内臓の病気、私の肝臓、私誤って。
BACK INTO ENGLISH
Not to eat the angels desperately et al. diseases of internal organs of funny mind calms nerves, my liver, my mistake.
INTO JAPANESE
天使を食べないようには必死になってら面白い心の臓器の疾患静め神経、私の肝臓、私のミスです。
BACK INTO ENGLISH
Angels do not eat it so desperately et al is a funny mind organ disease calms nerves, my liver, my mistake.
INTO JAPANESE
天使は必死らは面白い心の臓器疾患を静め神経、私の肝臓、私のミスでそれを食べては。
BACK INTO ENGLISH
Angel from frantic organ disorders of funny mind calms, devouring it in a nervous, my liver, my mistake.
INTO JAPANESE
緊張、私の肝臓、私のミスでそれを食べて面白い心落ち着かの必死の臓器疾患から天使。
BACK INTO ENGLISH
Eating it at the tension, my liver, my mistake funny mind calms the Angel from frantic organ diseases.
INTO JAPANESE
私は肝臓の緊張でそれを食べて間違い面白い心は必死の臓器の病気から天使を落ち着か。
BACK INTO ENGLISH
I definitely interesting mind eating it at the tension of the liver from organs for desperately ill Angel settled or not.
INTO JAPANESE
必死に病気の天使のための器官から肝臓の緊張でそれを食べて心を間違いなく興味深い落ち着きましたか。
BACK INTO ENGLISH
And undoubtedly interesting mind desperately eating it in tension of the liver from organs for the Angel of disease or settled.
INTO JAPANESE
そして間違いなく、病気の天使のための器官からの肝臓の緊張の中でそれを食べることは間違いなく心に興味深いです。
BACK INTO ENGLISH
And definitely eating it in the liver's tension from an organ for a sick angel is undoubtedly interesting in the mind.
INTO JAPANESE
そして間違いなく病気の天使のための器官からの肝臓の緊張でそれを食べることは間違いなく心に興味深いものです。
BACK INTO ENGLISH
And definitely eating it with liver tension from an organ for a sick angel is definitely interesting to the mind.
INTO JAPANESE
そして、病気の天使のための器官からの肝臓の緊張でそれを間違いなく食べることは間違いなく心に興味深いです。
BACK INTO ENGLISH
And definitely eating it with liver tension from an organ for a sick angel is undoubtedly interesting in the mind.
INTO JAPANESE
そして、病気の天使のための器官からの肝臓の緊張でそれを間違いなく食べることは間違いなく心の中で面白いです。
BACK INTO ENGLISH
And definitely eating it with the liver's tension from an organ for a sick angel is undoubtedly fun in the mind.
INTO JAPANESE
そして間違いなく病気の天使のための器官から肝臓の緊張でそれを食べることは間違いなく心の中で楽しいです。
BACK INTO ENGLISH
And definitely eating it with liver tension from an organ for a sick angel is undoubtedly fun in the mind.
INTO JAPANESE
そして間違いなく病気の天使のための器官からの肝臓の緊張でそれを食べることは間違いなく心の中で楽しいです。
BACK INTO ENGLISH
And definitely eating it with liver tension from an organ for a sick angel is undoubtedly fun in the mind.
That didn't even make that much sense in English.