YOU SAID:
I abandoned the vomitive shithole uboachan is quite some time ago and I'm not going back there now. don't ever associate me with these "people" if they could even be called that
INTO JAPANESE
Vomitive を放棄した shithole uboachan はかなりいくつかの時間前、私つもりはないそこに戻って今。彼らも言えること場合、これら「人」に私を関連付けるしないでください今まで
BACK INTO ENGLISH
Abandoned Vomitive shithole uboachan quite some time ago, I going back there now. They say that, I associate with these people don't ever
INTO JAPANESE
放棄 Vomitive shithole uboachan かなりいくつかの時間前、私は今戻っています。彼らは、私はこれらに関連付けると言う人は今までいません。
BACK INTO ENGLISH
Abandoned Vomitive shithole uboachan quite some time ago, I'm back now. People say they associate these I don't ever.
INTO JAPANESE
放棄 Vomitive shithole uboachan かなりいくつかの時間前、私は戻って現在。人々 は、彼らが今までは行かないこれらを関連付けると言います。
BACK INTO ENGLISH
Abandoned Vomitive shithole uboachan I go back quite some time ago, and now. Says people associate with those they don't go far.
INTO JAPANESE
かなりいくつかの時間前では戻って Vomitive shithole uboachan を放棄し、今。彼らはこれまで行っていないものと関連付ける人々 は言います。
BACK INTO ENGLISH
Back in quite some time ago, then abandoned Vomitive shithole uboachan now. They say that people associate with things not going so far.
INTO JAPANESE
かなりいくつかの時間の前に戻って、今 Vomitive shithole uboachan を放棄しました。彼らはそう遠くには行かない事と人を関連付けることと言います。
BACK INTO ENGLISH
Go back quite some time ago and now Vomitive shithole uboachan was abandoned. They say not to go so far, and people associate.
INTO JAPANESE
かなりの時間前に戻るし、今 Vomitive shithole uboachan が放棄されました。彼らは、これまで行かないと人々 を関連付けます。
BACK INTO ENGLISH
I returned a long time ago and now Vomitive shithole uboachan has been abandoned. They associate people unless they go so far.
INTO JAPANESE
私は長い時間前に戻ってきましたが、今ではVomitive shithole uboachanが放棄されています。彼らは、これまで行っていない限り、人々を関連付ける。
BACK INTO ENGLISH
I came back a long time ago, but now Vomitive shithole uboachan has been abandoned. They associate people unless they have done so far.
INTO JAPANESE
私はずっと前に戻ってきましたが、今ではVomitive shithole uboachanは放棄されています。彼らはこれまでにやったことがない限り人々を結びつける。
BACK INTO ENGLISH
Now that I have been back long ago, but gave Vomitive shithole uboachan. Bringing people unless they've done so far.
INTO JAPANESE
今では私はずっと前にされている、Vomitive shithole uboachan を与えた。限り、彼らがこれまで行ってきた人々 をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
Now that gave me a Vomitive shithole uboachan, have been long ago. As far as bringing people they've been doing so far.
INTO JAPANESE
それは私に Vomitive shithole uboachan を与えた、今はずっと前にしています。人々 をもたらす限り彼らを行ってきたこれまでのところ。
BACK INTO ENGLISH
It has now Vomitive shithole uboachan gave me a long time ago. So far as the people they've done so far.
INTO JAPANESE
それはいま Vomitive shithole uboachan は前に長い時間をくれた。これまでのところ、人々 として彼らはこれまで行ってきた。
BACK INTO ENGLISH
It is now Vomitive shithole uboachan gave a long time ago. So far, they've gone so far as a people.
INTO JAPANESE
現在、Vomitive shithole uboachan を与えた前に長い時間です。これまでのところ、彼らは人として、これまで行ってきた。
BACK INTO ENGLISH
It is a long time ago now Vomitive shithole uboachan gave. So far, they've gone so far as a man.
INTO JAPANESE
Vomitive shithole uboachan を与えた今長い時間前です。これまでのところ、彼らは人間として、これまで行ってきた。
BACK INTO ENGLISH
It is now Vomitive shithole uboachan gave a long time ago. So far, they've gone so far as human beings.
INTO JAPANESE
現在、Vomitive shithole uboachan を与えた前に長い時間です。これまでのところ、彼らは人間として、これまで行ってきた。
BACK INTO ENGLISH
It is a long time ago now Vomitive shithole ubochn gave. So far, they've gone so far as human beings.
INTO JAPANESE
Vomitive shithole ubochn を与えた今長い時間前です。これまでのところ、彼らは人間として、これまで行ってきた。
BACK INTO ENGLISH
It is now Vomitive shithole ubochn gave a long time ago. So far, they've gone so far as human beings.
INTO JAPANESE
現在、Vomitive shithole ubochn を与えた前に長い時間です。これまでのところ、彼らは人間として、これまで行ってきた。
BACK INTO ENGLISH
It is a long time ago now Vomitive shithole ubochn gave. So far, they've gone so far as human beings.
INTO JAPANESE
Vomitive shithole ubochn を与えた今長い時間前です。これまでのところ、彼らは人間として、これまで行ってきた。
BACK INTO ENGLISH
It is now Vomitive shithole ubochn gave a long time ago. So far, they've gone so far as human beings.
INTO JAPANESE
現在、Vomitive shithole ubochn を与えた前に長い時間です。これまでのところ、彼らは人間として、これまで行ってきた。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium