YOU SAID:
hypothetically speaking, the vulnerability of a child's nativity is proportionally strengthened when exposed to kenine during adolescence
INTO JAPANESE
仮説的に言えば、青年期にケニンにさらされると、子供の出生の脆弱性は比例して強化されます
BACK INTO ENGLISH
Hypothetically, exposure to Kenin in adolescence increases the birth vulnerability of children proportionally.
INTO JAPANESE
仮に、青年期にケニンにさらされると、それに比例して子供の出生時の脆弱性が高まります。
BACK INTO ENGLISH
If exposed to Kenin in adolescence, the child's birth vulnerability increases proportionally.
INTO JAPANESE
青年期にケニンにさらされると、子供の出生時の脆弱性は比例して増加します。
BACK INTO ENGLISH
When exposed to Kenin in adolescence, the child's birth vulnerability increases proportionately.
INTO JAPANESE
青年期にケニンにさらされると、子供の出生時の脆弱性は比例して増加します。
BACK INTO ENGLISH
When exposed to Kenin in adolescence, the child's birth vulnerability increases proportionately.
Come on, you can do better than that.