YOU SAID:
Hunger ballads and Sobriety Chains are the same thing. Yellow holding together a needle and thread.
INTO JAPANESE
飢餓バラードと飲酒チェーンは、同じことです。 黄色の針と糸を一緒に保持しています。
BACK INTO ENGLISH
Famine ballad and drinking chains are the same thing. Yellow needles and yarn to hold together.
INTO JAPANESE
飢饉バラードとチェーンを飲んでは、同じものです。黄色の針と糸を一緒に保持します。
BACK INTO ENGLISH
Famine ballad and chain drank is the same thing. Yellow needles and yarn held together.
INTO JAPANESE
飢饉バラードとチェーンを飲んだと同じです。黄色の針と糸を一緒に開催。
BACK INTO ENGLISH
It is the same as famine ballad and chain drank. Yellow needles and yarn held together.
INTO JAPANESE
それは飢饉のバラードと同じ、チェーンを飲んだ。黄色の針と糸を一緒に開催。
BACK INTO ENGLISH
That same famine ballad, drank the chain. Yellow needles and yarn held together.
INTO JAPANESE
その同じの飢饉バラードは、チェーンを飲んだ。黄色の針と糸を一緒に開催。
BACK INTO ENGLISH
The same famine ballad drank the chain. Yellow needles and yarn held together.
INTO JAPANESE
同じ飢饉バラードがチェーンを飲んだ。黄色の針と糸が一緒に保持されます。
BACK INTO ENGLISH
The same famine ballad drank the chain. Yellow needle and thread are held together.
INTO JAPANESE
同じ飢饉バラードがチェーンを飲んだ。黄色の針と糸が一緒に保持されます。
BACK INTO ENGLISH
The same famine ballad drank the chain. Yellow needle and thread are held together.
That didn't even make that much sense in English.