YOU SAID:
Hungarians are not always hungry, but when they are, they eat everything
INTO JAPANESE
ハンガリー人は常に空腹ではないが、ものを食べるときは、
BACK INTO ENGLISH
When Hungary who is always hungry, don't eat anything
INTO JAPANESE
ハンガリー人はいつも空腹は何も食べていないとき
BACK INTO ENGLISH
When Hungary who is always hungry eat anything not
INTO JAPANESE
ハンガリー人はいつも空腹食べるとき何もないです。
BACK INTO ENGLISH
Hungary who eats always hungry and nothing else.
INTO JAPANESE
ハンガリー人は常に空腹を食べると何もないです。
BACK INTO ENGLISH
Hungary who is always hungry to eat and nothing else.
INTO JAPANESE
ハンガリーはいつも空腹を食べる人と何もないです。
BACK INTO ENGLISH
Hungary is no nothing and always hungry to eat.
INTO JAPANESE
ハンガリーには何も、常に空腹を食べる。
BACK INTO ENGLISH
Hungary always nothing but hungry to eat.
INTO JAPANESE
ハンガリーは常に何もないが空腹を食べる。
BACK INTO ENGLISH
Hungary is nothing at all times although hungry to eat.
INTO JAPANESE
ハンガリーは、何もすべての回で食べて飢えてにもかかわらずです。
BACK INTO ENGLISH
Hungary has nothing to eat at all times remains hungry.
INTO JAPANESE
ハンガリーがまま空腹時間はまったく食べてないです。
BACK INTO ENGLISH
Not exactly eating hungry time leaving Hungary.
INTO JAPANESE
正確にはハンガリーを残して空腹の時間を食べる。
BACK INTO ENGLISH
Leaving Hungary is exactly the time hungry to eat.
INTO JAPANESE
ハンガリーを残して食べて飢えて時間正確です。
BACK INTO ENGLISH
Leaving Hungary eat hungry the time is accurate.
INTO JAPANESE
ハンガリーを食べ残しの空腹時間が正確。
BACK INTO ENGLISH
Hungary exactly hungry time of leftovers.
INTO JAPANESE
ハンガリーの残り物のまさに空腹の時間。
BACK INTO ENGLISH
Very hungry time Hungary's leftovers.
INTO JAPANESE
非常に空腹時ハンガリーの残り物。
BACK INTO ENGLISH
Very hungry when leaving Hungary.
INTO JAPANESE
ハンガリーを出るとき非常に空腹。
BACK INTO ENGLISH
When Hungary come very hungry.
INTO JAPANESE
いつハンガリー来る非常に空腹。
BACK INTO ENGLISH
When Hungary come very hungry.
Yes! You've got it man! You've got it