YOU SAID:
Humankind cannot gain anything without first giving something in return. To obtain, something of equal value must be lost.
INTO JAPANESE
人類は、最初、見返りに何かを与えることがなく何かを得ることができません。得るために、等しい値のようなものが必要になります。
BACK INTO ENGLISH
Humanity first, in return for something but never give something you can't get. Something of equal value to obtain can become necessary.
INTO JAPANESE
人類最初に、何かと引き換えに、決して何かを与える得ることができません。取得すると同じ値のようなものが必要になります。
BACK INTO ENGLISH
Humanity first, and in Exchange, never something that can give you. To get the same value are in need.
INTO JAPANESE
人類最初に、し、交換は何かそれはあなたを与えることができます。同じ取得するには、値が必要です。
BACK INTO ENGLISH
Humanity first, and then the Exchange is something that can give you. The same value is required to obtain.
INTO JAPANESE
人類最初に、し、交換は与えることができる何か。同じ値を取得する必要です。
BACK INTO ENGLISH
Humanity first, and then the Exchange can give something. It is necessary to get the same value.
INTO JAPANESE
人類最初に、し、交換は何かを与えることができます。同じ値を取得する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Humanity first, and then the Exchange will give you what you can. You need to get the same value.
INTO JAPANESE
人類最初に、し、交換すれば何ができるか。あなたは同じ値を取得する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Humanity first, and then, if you trade what you can do. You need to get the same value you.
INTO JAPANESE
人類最初のそして、何ができるかを交換する場合。取得する必要があります同じ値します。
BACK INTO ENGLISH
If you can do first and what to replace. Need to get the same value the.
INTO JAPANESE
最初と何に置き換えることができる場合です。同じ値を取得する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
If you can replace the first and what is. You need to get the same value.
INTO JAPANESE
場合は、最初、何を置き換えることができます。あなたは同じ値を取得する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
If you can replace what at first. You need to get the same value you.
INTO JAPANESE
場合は、最初に何を置き換えることができます。取得する必要があります同じ値します。
BACK INTO ENGLISH
If you can replace anything in the first. Need to get the same value the.
INTO JAPANESE
場合は、最初に何かを置き換えることができます。同じ値を取得する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
If you do something first, you can replace that. You need to get the same value.
INTO JAPANESE
最初に何かを行う場合それを置き換えることができます。あなたは同じ値を取得する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You can replace it if you do something first. You need to get the same value you.
INTO JAPANESE
最初に何かを行う場合は、それを置き換えることができます。取得する必要があります同じ値します。
BACK INTO ENGLISH
You can replace it if you do something first. Need to get the same value the.
INTO JAPANESE
最初に何かを行う場合は、それを置き換えることができます。同じ値を取得する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You can replace it if you do something first. You need to get the same value.
INTO JAPANESE
最初に何かを行う場合は、それを置き換えることができます。あなたは同じ値を取得する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You can replace it if you do something first. You need to get the same value you.
INTO JAPANESE
最初に何かを行う場合は、それを置き換えることができます。取得する必要があります同じ値します。
BACK INTO ENGLISH
You can replace it if you do something first. Need to get the same value the.
INTO JAPANESE
最初に何かを行う場合は、それを置き換えることができます。同じ値を取得する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You can replace it if you do something first. You need to get the same value.
INTO JAPANESE
最初に何かを行う場合は、それを置き換えることができます。あなたは同じ値を取得する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You can replace it if you do something first. You need to get the same value you.
INTO JAPANESE
最初に何かを行う場合は、それを置き換えることができます。取得する必要があります同じ値します。
BACK INTO ENGLISH
You can replace it if you do something first. Need to get the same value the.
INTO JAPANESE
最初に何かを行う場合は、それを置き換えることができます。同じ値を取得する必要があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium