YOU SAID:
Humanity, despite even commit a bodily emission than any more, thus feeling shivers running at a young early hominid, was raised in Television since at the viewers' imagination.
INTO JAPANESE
人類は、これ以上身体的な放出を行っているにもかかわらず、若い初期のホミニドで走っている震えを感じ、視聴者の想像力からテレビで育ちました。
BACK INTO ENGLISH
Humanity grew up on TELEVISION out of the imagination of viewers, feeling the shivers running in the young early homindo, despite having any more physical releases.
INTO JAPANESE
人類は、これ以上の物理的なリリースを持っているにもかかわらず、若い初期のホミンドで走っている震えを感じて、視聴者の想像力からテレビで育ちました。
BACK INTO ENGLISH
Humanity grew up on TELEVISION from the imagination of viewers, feeling the shivers running in the young early homindo, despite having no more physical releases.
INTO JAPANESE
人類は視聴者の想像力からテレビで育ち、物理的なリリースがなくなったにもかかわらず、若い初期のホミンドで走っている震えを感じました。
BACK INTO ENGLISH
Humanity grew up on TELEVISION out of the viewer's imagination and felt the shivers running in the young early homindo, even though the physical releases were gone.
INTO JAPANESE
人類は視聴者の想像力からテレビで育ち、物理的なリリースがなくなったにもかかわらず、若い初期のホミンドで走っている震えを感じました。
BACK INTO ENGLISH
Humanity grew up on TELEVISION out of the viewer's imagination and felt the shivers running in the young early homindo, even though the physical releases were gone.
Okay, I get it, you like Translation Party.