Translated Labs

YOU SAID:

Human kind cannot gain anything without first giving something up in exchange. To obtain something of equal value must be lost.

INTO JAPANESE

人間の種類は、最初をあきらめることがなく何か exchange 何かを得ることができません。等しい値の何かを得る必要があります失われます。

BACK INTO ENGLISH

Giving up first human kind is not exchange something, something you can't get. You get something of equal value must be lost.

INTO JAPANESE

最初の人間の種類を与えることは、exchange ではない何か、あなたが何かを得ることはできません。同等の何かを得る値が必要になります。

BACK INTO ENGLISH

First human kind that exchange is not something that you do something is not possible. Need to get something of equivalent value.

INTO JAPANESE

最初人間のような交換が何かがものではないことは不可能です。等価値の何かを得る必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Replaced the first human-like something does not imply that it is impossible. You need to get something of equivalent value.

INTO JAPANESE

最初の交換人間のような何かとは限りませんことが可能です。等価値の何かを得る必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Not anything like the first replacement man is possible. You need to get something of equivalent value.

INTO JAPANESE

最初の交換の人のようなものは可能です。等価値の何かを得る必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Like their first Exchange is possible. You need to get something of equivalent value.

INTO JAPANESE

彼らの最初のような交換が可能です。等価値の何かを得る必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Their first such exchange is possible. You need to get something of equivalent value.

INTO JAPANESE

初めてこのような交換が可能です。等価値の何かを得る必要があります。

BACK INTO ENGLISH

For the first time, such as this Exchange is possible. You need to get something of equivalent value.

INTO JAPANESE

など、最初の時間は、この交換が可能です。等価値の何かを得る必要があります。

BACK INTO ENGLISH

And, for the first time, this Exchange is possible. You need to get something of equivalent value.

INTO JAPANESE

そして、初めて、この交換が可能です。等価値の何かを得る必要があります。

BACK INTO ENGLISH

And, for the first time, this Exchange is possible. You need to get something of equivalent value.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Aug09
1
votes