YOU SAID:
hum Matt (Roses horn) create cut at lor. Hare te hero /am Path Kin= And guy leader, thesed Nicest Man dies (stakes) If powers + asanded a some ught, no on balage Keast
INTO JAPANESE
マット(ローズホーン)は、カットを作成します。 ヒーローは、パスキン=とガイリーダー、これらのナイスマンダイ(ステークス)パワー+がいくつかのughtをサンドした場合、バランスのとれたKeastはありません
BACK INTO ENGLISH
Matt (Rose Horn) makes the cut. Heroes are Paskin = and Guy Leader, these nice man die (stakes) power + if sand some ught, there is no balanced Keast
INTO JAPANESE
マット(ローズホーン)がカットしました。ヒーローはパスキン=とガイリーダーです。これらのナイスマンは死ぬ(ステークス)パワー+砂がいくつかあれば、バランスの取れたキーストはありません
BACK INTO ENGLISH
Matt (Rose Horn) made the cut. The heroes are Paskin = and Guy Leeder. These nice guys die (stakes) If you have some power + sand, you won't have a balanced keist
INTO JAPANESE
マット(ローズ・ホーン)がカットしました。ヒーローはパスキンとガイ・リーダーです。これらのナイスガイは死にます(賭け)パワーと砂があれば、バランスの取れたキーストは得られません
BACK INTO ENGLISH
Matt (Rose Horne) made the cut. The heroes are Paskin and Guy Leader. These nice guys are gonna die (bet) With power and sand, you don't get a balanced keist
INTO JAPANESE
マット(ローズ・ホーン)がカットされました。ヒーローはパスキンとガイ・リーダーです。このナイスガイたちは死ぬでしょう(賭けます)パワーと砂では、バランスの取れたキーストは得られません
BACK INTO ENGLISH
Matt (Rose Horne) was cut. The heroes are Paskin and Guy Leader. These nice guys are gonna die (I bet) Power and sand don't give you a balanced keist
INTO JAPANESE
マット(ローズ・ホーン)はカットされた。ヒーローはパスキンとガイ・リーダーだ。このナイスガイたちは死ぬだろう(きっと)パワーと砂ではバランスの取れたキーストは得られない
BACK INTO ENGLISH
Matt (Rose Horne) was cut. The heroes are Paskin and Guy Leeder. These nice guys are gonna die (probably). Power and sand don't give you a balanced keist.
INTO JAPANESE
マット (ローズ・ホーン) はカットされました。ヒーローはパスキンとガイ・リーダーです。このナイスガイたちは死ぬでしょう (おそらく)。パワーと砂ではバランスの取れたキーストは得られません。
BACK INTO ENGLISH
Matt (Rose Horne) was cut. The heroes are Paskin and Guy Leader. These nice guys will die (probably). Power and sand don't give you a balanced Keast.
INTO JAPANESE
マット (ローズ・ホーン) はカットされました。ヒーローはパスキンとガイ・リーダーです。このナイスガイたちは死ぬでしょう (おそらく)。パワーと砂ではバランスの取れたキーストは生まれません。
BACK INTO ENGLISH
Matt (Rose Horne) was cut. The heroes are Paskin and Guy Reeder. These nice guys will die (probably). Power and sand do not make a balanced Keast.
INTO JAPANESE
マット (ローズ・ホーン) はカットされました。ヒーローはパスキンとガイ・リーダーです。このナイスガイたちは (おそらく) 死にます。パワーと砂では、バランスの取れた Keast は作れません。
BACK INTO ENGLISH
Matt (Rose Horne) was cut. Our heroes are Paskin and Guy Reeder. These nice guys are (probably) going to die. Power and sand don't make a balanced Keast.
INTO JAPANESE
マット (ローズ・ホーン) はカットされました。私たちのヒーローはパスキンとガイ・リーダーです。この 2 人のナイスガイは (おそらく) 死ぬでしょう。パワーと砂ではバランスの取れた Keast は作れません。
BACK INTO ENGLISH
Matt (Rose Horne) was cut. Our heroes are Paskin and Guy Lieder. These two nice guys are (probably) going to die. Power and sand don't make a balanced Keast.
INTO JAPANESE
マット (ローズ・ホーン) はカットされました。私たちのヒーローはパスキンとガイ・リーダーです。この 2 人のナイスガイは (おそらく) 死ぬでしょう。パワーと砂では、バランスの取れた Keast は作れません。
BACK INTO ENGLISH
Matt (Rose Horne) was cut. Our heroes are Paskin and Guy Lieder, two nice guys who (probably) die. Power and sand don't make a well-rounded Keast.
INTO JAPANESE
マット (ローズ・ホーン) はカットされました。私たちのヒーローはパスキンとガイ・リーダーという 2 人のナイスガイですが、おそらく死んでしまいます。権力と砂だけでは、バランスのとれたキーストは作れません。
BACK INTO ENGLISH
Matt (Rose Horne) got cut, our heroes are Paskin and Guy Lieder, two nice guys who will likely die, and power and sand alone don't make a well-rounded Keast.
INTO JAPANESE
マット (ローズ・ホーン) はカットされ、私たちのヒーローはパスキンとガイ・リーダーという、おそらく死ぬであろう 2 人のいい人であり、力と砂だけでは、バランスの取れたキーストを作ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Matt (Rose Horne) gets cut, and our heroes are Paskin and Guy Lieder, two good guys who will likely die, and strength and sand alone can't make a well-rounded Keast.
INTO JAPANESE
マット (ローズ・ホーン) はカットされ、私たちのヒーローはパスキンとガイ・リーダーという、おそらく死ぬであろう 2 人の善良な人物であり、力と砂だけでは、バランスの取れたキーストを作ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Matt (Rose Horne) gets cut, and our heroes are Paskin and Guy Lieder, two good guys who will likely die, and power and sand alone can't make a balanced Keast.
INTO JAPANESE
マット (ローズ・ホーン) はカットされ、私たちのヒーローはパスキンとガイ・リーダーという、おそらく死ぬであろう 2 人の善良な人物であり、力と砂だけではバランスの取れたキーストを作ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Matt (Rose Horne) gets cut, and our heroes are Paskin and Guy Lieder, two good guys who will likely die, and force and sand alone can't make a balanced Keast.
INTO JAPANESE
マット (ローズ・ホーン) はカットされ、私たちのヒーローはパスキンとガイ・リーダーという、おそらく死ぬであろう 2 人の善良な人物であり、力と砂だけではバランスの取れたキーストを作ることはできません。
BACK INTO ENGLISH
Matt (Rose Horne) gets cut, and our heroes are Paskin and Guy Lieder, two good guys who will likely die, and force and sand alone can't make a balanced Keast.
Come on, you can do better than that.