YOU SAID:
Huh!? What? It's...Mario!! What a shock! Ha! Not really! I expected you to turn up, right on cue.
INTO JAPANESE
ハァッ!何?それは…マリオ!それは驚きだわ!ハ!あんまり!私はあなたがすぐに頭を上げてくれると思った。
BACK INTO ENGLISH
Huh! what? That's ... Mario! That's a surprise! Ha! not really! I thought that you would raise your head soon.
INTO JAPANESE
ほら!何?それは…マリオ!それは驚きです。ハ!あんまり!もうすぐ頭を上げると思いました。
BACK INTO ENGLISH
See you! what? That's ... Mario! That's a surprise. Ha! not really! I thought I would raise my head soon.
INTO JAPANESE
またね!何?それは…マリオ!それは驚きです。ハ!あんまり!私はもうすぐ頭を上げると思った。
BACK INTO ENGLISH
See you! what? That's ... Mario! That's a surprise. Ha! not really! I thought that I would raise my head soon.
INTO JAPANESE
またね!何?それは…マリオ!それは驚きです。ハ!あんまり!もうすぐ頭を上げると思いました。
BACK INTO ENGLISH
See you! what? That's ... Mario! That's a surprise. Ha! not really! I thought I would raise my head soon.
INTO JAPANESE
またね!何?それは…マリオ!それは驚きです。ハ!あんまり!私はもうすぐ頭を上げると思った。
BACK INTO ENGLISH
See you! what? That's ... Mario! That's a surprise. Ha! not really! I thought that I would raise my head soon.
INTO JAPANESE
またね!何?それは…マリオ!それは驚きです。ハ!あんまり!もうすぐ頭を上げると思いました。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium