YOU SAID:
Huh… that’s odd… I thought that would big news. Well there seems to be an absence of a certain ornithological piece: a headline regarding mass awareness of a certain avian variety. Oh have you not heard? It was my understanding that everyone had heard…
INTO JAPANESE
うん...それは奇妙だ...私はそれが大きなニュースだろうと思った。ある特定の鳥類学の欠片があるようである:ある種の鳥類の大衆意識に関する見出し。ああ聞いたことがありますか?誰もが聞いたことが私の理解だった...
BACK INTO ENGLISH
Yep ... that's strange ... I thought it would be big news. There seems to be a piece of certain avian species: heading on popular awareness of certain birds. Have you heard of it? What everyone heard was my understanding ...
INTO JAPANESE
うん...それは奇妙だ...私はそれが大きなニュースになると思った。ある種の鳥類があるようです:特定の鳥類に対する一般的な認識に向かっています。聞いたことありませんか?みんなが聞いたことは私の理解だった...
BACK INTO ENGLISH
Yep ... that's strange ... I thought it would be big news. There seems to be some kind of birds: we are heading towards a general perception of certain birds. Have you heard of it? What everyone else heard was my understanding ...
INTO JAPANESE
うん...それは奇妙だ...私はそれが大きなニュースになると思った。何らかの鳥がいるようです。特定の鳥の一般的な認識に向かっています。聞いたことありませんか?みんなが聞いたことは私の理解だった...
BACK INTO ENGLISH
Yep ... that's strange ... I thought it would be big news. There seems to be some bird. I am heading towards general recognition of certain birds. Have you heard of it? What everyone else heard was my understanding ...
INTO JAPANESE
うん・・・それは奇妙だ.私はそれは大きなニュースだと思った。いくつかの鳥があるようです。私は、鳥たちの一般的な認識を目指して向かっています。それをご存知ですか。誰が聞いたは私の理解.
BACK INTO ENGLISH
Yes... it's weird... I thought it was big news. There seems some birds. I tend towards a general recognition of the birds. Did you know that? Has anyone heard of my understanding.
INTO JAPANESE
それは奇妙なをはい....私はそれが大きなニュースだと思った。いくつかの鳥と思われます。私は鳥の一般的な認識に向けた傾向があります。ご存知でしたか。私の理解を聞いた誰も。
BACK INTO ENGLISH
It is strange Yes... I thought it was big news. It seems some birds. I tend towards a general recognition of the bird. Did you know? Nobody listened to my understanding.
INTO JAPANESE
うん不思議だ.私はそれが大きなニュースだと思った。いくつかの鳥らしい。私は鳥の一般的な認識に向けた傾向があります。ご存知でしたか。誰もが私の理解する耳を傾けた。
BACK INTO ENGLISH
Yes it's strange... I thought it was big news. Some birds. I tend towards a general recognition of the bird. Did you know? I understand no one listened.
INTO JAPANESE
はい、それは奇妙です.私はそれが大きなニュースだと思った。いくつかの鳥。私は鳥の一般的な認識に向けた傾向があります。ご存知でしたか。私は誰も聞いて理解します。
BACK INTO ENGLISH
Yes, it is weird... I thought it was big news. Some birds. I tend towards a general recognition of the bird. Did you know? I understand, no one is listening.
INTO JAPANESE
はい、それは奇妙です.私はそれが大きなニュースだと思った。いくつかの鳥。私は鳥の一般的な認識に向けた傾向があります。ご存知でしたか。理解、聞いてないです。
BACK INTO ENGLISH
Yes, it is weird... I thought it was big news. Some birds. I tend towards a general recognition of the bird. Did you know? Understand, not to hear.
INTO JAPANESE
はい、それは奇妙です.私はそれが大きなニュースだと思った。いくつかの鳥。私は鳥の一般的な認識に向けた傾向があります。ご存知でしたか。理解、聞こえない。
BACK INTO ENGLISH
Yes, it is weird... I thought it was big news. Some birds. I tend towards a general recognition of the bird. Did you know? Understanding, not heard.
INTO JAPANESE
はい、それは奇妙です.私はそれが大きなニュースだと思った。いくつかの鳥。私は鳥の一般的な認識に向けた傾向があります。ご存知でしたか。理解は、聞いたことがないです。
BACK INTO ENGLISH
Yes, it is weird... I thought it was big news. Some birds. I tend towards a general recognition of the bird. Did you know? There is no understanding is heard.
INTO JAPANESE
はい、それは奇妙です.私はそれが大きなニュースだと思った。いくつかの鳥。私は鳥の一般的な認識に向けた傾向があります。ご存知でしたか。理解は聞いたことないががあります。
BACK INTO ENGLISH
Yes, it is weird... I thought it was big news. Some birds. I tend towards a general recognition of the bird. Did you know? Understanding is heard may want.
INTO JAPANESE
はい、それは奇妙です.私はそれが大きなニュースだと思った。いくつかの鳥。私は鳥の一般的な認識に向けた傾向があります。ご存知でしたか。必要があります理解を聞いた。
BACK INTO ENGLISH
Yes, it is weird... I thought it was big news. Some birds. I tend towards a general recognition of the bird. Did you know? Understanding must be heard.
INTO JAPANESE
はい、それは奇妙です.私はそれが大きなニュースだと思った。いくつかの鳥。私は鳥の一般的な認識に向けた傾向があります。ご存知でしたか。理解が聞かれなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
Yes, it is weird... I thought it was big news. Some birds. I tend towards a general recognition of the bird. Did you know? Understanding must be heard.
Yes! You've got it man! You've got it