YOU SAID:
Huge hegemons have hurled heartfelt honorifics halfheartedly, hence hostility.
INTO JAPANESE
巨大な覇が投げつけられる心のこもった敬語気乗りしない様子、したがって敵意。
BACK INTO ENGLISH
Honorific not reluctant about hearty hurled enormous supremacy, so hostile.
INTO JAPANESE
敬語はない心のこもった投げつけの巨大な覇権、ブラマジについて消極的であります。
BACK INTO ENGLISH
Don't thoughtful hurled enormous supremacy and blamed reluctant is honorific.
INTO JAPANESE
非難は消極的は敬語と思慮深い投げつけ巨大な覇権をしないでください。
BACK INTO ENGLISH
The negative criticism do not polite and thoughtful hurled enormous supremacy.
INTO JAPANESE
否定的な批判を行う投げつけ巨大な覇権をない丁寧で思いやりのあります。
BACK INTO ENGLISH
Hurled enormous supremacy to negative criticism, not polite and caring.
INTO JAPANESE
否定的な批判、礼儀正しく、思いやりのあるを投げつけ巨大な覇権を握る。
BACK INTO ENGLISH
Negative criticism, courteous and compassionate hurled enormous supremacy.
INTO JAPANESE
否定的な批判、丁寧で思いやりのある投げつけ巨大な覇権を握る。
BACK INTO ENGLISH
Hold the hurled enormous supremacy of negative criticism, courteous and caring.
INTO JAPANESE
礼儀正しく、思いやりのある、否定的な批判の投げつけ巨大な覇権を保持します。
BACK INTO ENGLISH
Polite, compassionate, hold hurled enormous supremacy of negative criticism.
INTO JAPANESE
礼儀正しく、思いやりのある、ホールドは、否定的な批評の巨大な覇権を投げつけた。
BACK INTO ENGLISH
Polite, compassionate, hold threw enormous supremacy of negative criticism.
INTO JAPANESE
礼儀正しく、思いやりのある、ホールドは、否定的な批評の巨大な覇権を投げた。
BACK INTO ENGLISH
Polite, compassionate, hold threw an enormous supremacy of negative criticism.
INTO JAPANESE
礼儀正しく、思いやりのある、ホールドは、否定的な批評の巨大な覇権を投げた。
BACK INTO ENGLISH
Polite, compassionate, hold threw an enormous supremacy of negative criticism.
This is a real translation party!