YOU SAID:
Hru practically died on the stool of the school III in his hand to make a big tree of his grandpa in his hand he had a woman who had a trunck in the world this week is the first time I have been scarred in a second before and after a normal schedule grandpa
INTO JAPANESE
フルは実質的に学校の椅子の上で死にましたIII 彼の手におじいちゃんの大きな木を作るために今週世界で幹を持った女性がいたのは私がこれまでに一秒で傷を負ったのは初めてであり、通常のスケジュールの後、おじいちゃん
BACK INTO ENGLISH
Hur practically died on a school chair III there was a woman with a trunk in the world this week to make grandpa's big tree in his hands I've ever been hurt in a second Grandpa
INTO JAPANESE
ハーは学校の椅子の上でほとんど死んでしまった III 今週、世界におじいちゃんの大きな木を手に持たせるために幹を持った女性がいた 私は二度目のおじいちゃんに傷つけられたことがある
BACK INTO ENGLISH
Her almost died on her school chair III This week there was a woman in the world with a trunk to hold Grandpa's big tree I've been hurt by Grandpa for the second time
INTO JAPANESE
彼女は学校の椅子の上で死にそうになった III 今週、おじいちゃんの大きな木を支える幹を持った女性が世界にいた 私はおじいちゃんに二度目に傷つけられた
BACK INTO ENGLISH
She nearly died on her school chair III This week there was a woman in the world who held the trunk of Grandpa's big tree I was hurt for the second time by Grandpa
INTO JAPANESE
彼女は学校の椅子の上で死にそうになった III 今週、おじいちゃんの大木の幹を掴んだ女性が世界にいた 私はおじいちゃんに二度目に傷つけられた
BACK INTO ENGLISH
She nearly died on her school chair III This week there was a woman in the world who grabbed Grandpa's big tree trunk I was hurt by Grandpa for the second time
INTO JAPANESE
彼女は学校の椅子の上で死にそうになった III 今週、世界でおじいちゃんの大きな木の幹を掴んだ女性がいた 私はおじいちゃんに二度目に傷つけられた
BACK INTO ENGLISH
She nearly died on her school chair III This week in the world there was a woman who grabbed Grandpa's big tree trunk I was hurt by Grandpa for the second time
INTO JAPANESE
彼女は学校の椅子の上で死にそうになった III 今週、世界でおじいちゃんの大きな木の幹を掴んだ女性がいた 私はおじいちゃんに二度目に傷つけられた
BACK INTO ENGLISH
She nearly died on her school chair III This week in the world there was a woman who grabbed Grandpa's big tree trunk I was hurt by Grandpa for the second time
That didn't even make that much sense in English.