YOU SAID:
However, to condemn some part of scientific research after the fact is not particularly productive.
INTO JAPANESE
しかし、その後の科学研究の一部を非難する 事実は特に生産的ではありません。
BACK INTO ENGLISH
However, the facts that blame some of the subsequent scientific research are not particularly productive.
INTO JAPANESE
しかし、その後の科学的研究の一部を非難する事実は、特に生産的ではありません。
BACK INTO ENGLISH
However, the facts that condemn some of the subsequent scientific research are not particularly productive.
INTO JAPANESE
しかし、その後の科学的研究のいくつかを非難する事実は、特に生産的ではありません。
BACK INTO ENGLISH
However, the facts that condemn some of the subsequent scientific research are not particularly productive.
That didn't even make that much sense in English.