Translated Labs

YOU SAID:

However, this equation is valid only when the system is in equilibrium. So we The terms "(ClNO2)", "(NO)", "(NO2)", and "(ClNO)" indicate that the reaction is in equilibrium It should be replaced with a symbol indicating that. In general, we use square brackets for this purpose. An equation that shows the harmony between forward and reverse reactions when the system is in parallel is therefore written as:

INTO JAPANESE

ただし、この方程式は、システムが平衡状態にある場合にのみ有効です。したがって、「(ClNO2)」、「(NO)」、「(NO2)」、および「(ClNO)」という用語は、反応が平衡状態にあることを示します。それを示す記号に置き換える必要があります。通常、この目的には角括弧を使用します。順方向と逆方向の反応の調和を示す方程式

BACK INTO ENGLISH

However, this equation is valid only when the system is in equilibrium. Thus, the terms “(ClNO2)”, “(NO)”, “(NO2)”, and “(ClNO)” indicate that the reaction is in equilibrium. It must be replaced with a symbol to indicate it. Usually this

INTO JAPANESE

ただし、この方程式は、システムが平衡状態にある場合にのみ有効です。したがって、「(ClNO2)」、「(NO)」、「(NO2)」、および「(ClNO)」という用語は、反応が平衡状態にあることを示しています。それを示す記号に置き換える必要があります。通常これ

BACK INTO ENGLISH

However, this equation is valid only when the system is in equilibrium. Thus, the terms “(ClNO2)”, “(NO)”, “(NO2)”, and “(ClNO)” indicate that the reaction is in equilibrium. It must be replaced with a symbol to indicate it. Normal

INTO JAPANESE

ただし、この方程式は、システムが平衡状態にある場合にのみ有効です。したがって、「(ClNO2)」、「(NO)」、「(NO2)」、および「(ClNO)」という用語は、反応が平衡状態にあることを示しています。それを示す記号に置き換える必要があります。普通

BACK INTO ENGLISH

However, this equation is valid only when the system is in equilibrium. Thus, the terms “(ClNO2)”, “(NO)”, “(NO2)”, and “(ClNO)” indicate that the reaction is in equilibrium. It must be replaced with a symbol to indicate it. usually

INTO JAPANESE

ただし、この方程式は、システムが平衡状態にある場合にのみ有効です。したがって、「(ClNO2)」、「(NO)」、「(NO2)」、および「(ClNO)」という用語は、反応が平衡状態にあることを示しています。それを示す記号に置き換える必要があります。通常

BACK INTO ENGLISH

However, this equation is valid only when the system is in equilibrium. Thus, the terms “(ClNO2)”, “(NO)”, “(NO2)”, and “(ClNO)” indicate that the reaction is in equilibrium. It must be replaced with a symbol to indicate it. Normal

INTO JAPANESE

ただし、この方程式は、システムが平衡状態にある場合にのみ有効です。したがって、「(ClNO2)」、「(NO)」、「(NO2)」、および「(ClNO)」という用語は、反応が平衡状態にあることを示しています。それを示す記号に置き換える必要があります。普通

BACK INTO ENGLISH

However, this equation is valid only when the system is in equilibrium. Thus, the terms “(ClNO2)”, “(NO)”, “(NO2)”, and “(ClNO)” indicate that the reaction is in equilibrium. It must be replaced with a symbol to indicate it. usually

INTO JAPANESE

ただし、この方程式は、システムが平衡状態にある場合にのみ有効です。したがって、「(ClNO2)」、「(NO)」、「(NO2)」、および「(ClNO)」という用語は、反応が平衡状態にあることを示しています。それを示す記号に置き換える必要があります。通常

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
29Jun12
1
votes
02Jul12
1
votes