Translated Labs

YOU SAID:

However, the developers of commercial dialogue systems use contextual assumptions and business logic to ensure that the different ways in which a user might express requests or provide information are handled in a way that makes sense for the particular a

INTO JAPANESE

ただし、商用の対話システムの開発者は、コンテキストの前提とビジネスロジックを使用して、ユーザーが要求を表現したり情報を提供したりするさまざまな方法が特定の目的に合った方法で処理されるようにします。

BACK INTO ENGLISH

However, developers of commercial interaction systems use contextual assumptions and business logic to handle the various ways in which users express requests and provide information in a way that fits a particular purpose. will do so.

INTO JAPANESE

ただし、商用の相互作用システムの開発者は、コンテキストの前提とビジネスロジックを使用して、ユーザーが特定の目的に合った方法で要求を表現し、情報を提供するさまざまな方法を処理します。そうします。

BACK INTO ENGLISH

However, developers of commercial interaction systems use contextual assumptions and business logic to handle the various ways in which users express requests and provide information in a way that fits a particular purpose. I do it.

INTO JAPANESE

ただし、商用の相互作用システムの開発者は、コンテキストの前提とビジネスロジックを使用して、ユーザーが特定の目的に合った方法で要求を表現し、情報を提供するさまざまな方法を処理します。私がやる。

BACK INTO ENGLISH

However, developers of commercial interaction systems use contextual assumptions and business logic to handle the various ways in which users express requests and provide information in a way that fits a particular purpose. I'll do it.

INTO JAPANESE

ただし、商用の相互作用システムの開発者は、コンテキストの前提とビジネスロジックを使用して、ユーザーが特定の目的に合った方法で要求を表現し、情報を提供するさまざまな方法を処理します。私はそれをやる。

BACK INTO ENGLISH

However, developers of commercial interaction systems use contextual assumptions and business logic to handle the various ways in which users express requests and provide information in a way that fits a particular purpose. I do it.

INTO JAPANESE

ただし、商用の相互作用システムの開発者は、コンテキストの前提とビジネスロジックを使用して、ユーザーが特定の目的に合った方法で要求を表現し、情報を提供するさまざまな方法を処理します。私がやる。

BACK INTO ENGLISH

However, developers of commercial interaction systems use contextual assumptions and business logic to handle the various ways in which users express requests and provide information in a way that fits a particular purpose. I'll do it.

INTO JAPANESE

ただし、商用の相互作用システムの開発者は、コンテキストの前提とビジネスロジックを使用して、ユーザーが特定の目的に合った方法で要求を表現し、情報を提供するさまざまな方法を処理します。私はそれをやる。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
2h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
08Aug09
1
votes
08Aug09
1
votes