YOU SAID:
However, some economists are cautionary about fiscal policy. Weil (2008) explained that the government may risk increasing the interest rates, and consequently seeing a drop in investment, by running a deficit in order to increase aggregate demand.
INTO JAPANESE
ただし、一部のエコノミストは財政政策について注意です。ヴェイユ (2008 年) 政府は、利子率を増加しておりその結果総需要を喚起するために赤字を実行することによって投資のドロップを見て危険性がありますと説明しました。
BACK INTO ENGLISH
However, some economists is the note about fiscal policy. See investment drop by running deficits to Weil (2008) the Government has increased interest rates to stimulate aggregate demand as a result, there is danger of explained.
INTO JAPANESE
ただし、一部のエコノミストは、財政政策についてのメモです。投資ドロップ ワイル (2008 年) に政府の赤字を実行することによって、結果として総需要を刺激するために金利を増加している参照してくださいですの危険性を説明しました。
BACK INTO ENGLISH
However, some economists are a note on fiscal policy. To stimulate aggregate demand as a result investment drop Weil (2008) to run the government deficit by increasing interest rates to see illustrates the dangers.
INTO JAPANESE
ただし、一部のエコノミストは財政政策に関するメモです。総需要を刺激するために結果として投資をドロップして金利を増やすことによって政府の財政赤字は、危険性を示していますを実行するワイル (2008 年)。
BACK INTO ENGLISH
However, some economists note on fiscal policy. By increasing interest rates to stimulate aggregate demand to drop investment as a result government deficit shows the risk of Weil's run (2008).
INTO JAPANESE
ただし、一部のエコノミストは、財政政策に注意します。結果政府赤字を示していますワイルのリスクと投資をドロップする総需要を刺激するために金利を高めることによって (2008 年) を実行します。
BACK INTO ENGLISH
However, some economists are sure to fiscal policy. Results by raising interest rates to stimulate aggregate demand dropping Weil shows the Federal deficit risks and investment (2008) run.
INTO JAPANESE
ただし、一部のエコノミストは、財政政策をしています。ワイルをドロップ総需要を刺激するために金利を上げることによって結果は、連邦政府の赤字のリスクと投資 (2008 年) 実行を示しています。
BACK INTO ENGLISH
However, some economists has fiscal policy. By raising the interest rate on Weill to drop demand to stimulate results shows run deficits the Federal Government's risk and investment (2008).
INTO JAPANESE
ただし、一部のエコノミストは、財政政策です。ドロップするワイルに金利を上げることによって連邦政府のリスクと投資 (2008 年) 結果実行の赤字を刺激するために要求します。
BACK INTO ENGLISH
Some economists, however, is fiscal policy. By Weill to drop interest rates to increase risk of the Federal Government with the request to run deficits stimulate investment (2008).
INTO JAPANESE
一部のエコノミストは、財政政策です。財政赤字を実行するための要求の連邦政府のリスクを増加する金利をドロップするワイルによる投資 (2008 年) を刺激します。
BACK INTO ENGLISH
Some economists, is fiscal policy. Stimulate the investment with Weill to drop interest rates to increase the risk of a request to run a budget deficit for the Federal Government (2008).
INTO JAPANESE
一部のエコノミストは、財政政策。(2008 年) の連邦の政府の財政赤字を実行する要求のリスクを増加する金利をドロップするワイルと投資を刺激します。
BACK INTO ENGLISH
Some economists that fiscal policy; (2008) on the stimulate the investment with Weill to drop interest rates to increase the risk of a request to run a fiscal deficit of the Federal Government.
INTO JAPANESE
いくつかの経済学者、財政政策。(2008 年) の連邦政府の財政赤字を実行する要求のリスクを増加する金利をドロップするワイルと投資を刺激するために。
BACK INTO ENGLISH
Some economists and fiscal policy. (2008) on to stimulate the investment with Weill to drop interest rates to increase the risk of a request to run a fiscal deficit of the Federal Government.
INTO JAPANESE
いくつかの経済学者や財政政策。(2008 年) の連邦政府の財政赤字を実行する要求のリスクを増加する金利をドロップするワイルと投資を刺激するために。
BACK INTO ENGLISH
Some economists and fiscal policy. (2008) on to stimulate the investment with Weill to drop interest rates to increase the risk of a request to run a fiscal deficit of the Federal Government.
You love that! Don't you?