YOU SAID:
However, on January 19, 1962, the goodbye celebration occured. After a toast by the king, who controls all humanity, I was taken to the alien town and bought in front of the alien president.
INTO JAPANESE
しかし、1962年1月19日、さよならのお祝いが起こりました。すべての人類を統制する王による乾杯の後、私はエイリアンの町に連れて行かれ、エイリアンの大統領の前で買いました。
BACK INTO ENGLISH
However, on 19th January 1962, a celebration of goodbye happened. After a toast by the king controlling all humanity, I was taken to the alien town and bought in front of the alien president.
INTO JAPANESE
しかし、1962年1月19日に、さよならのお祝いが起こりました。すべての人類を支配している王による乾杯の後、私はエイリアンの町に連れて行かれ、エイリアンの大統領の前で買いました。
BACK INTO ENGLISH
However, on 19th January 1962, a farewell celebration happened. After a toast by the king who controls all humanity, I was taken to the alien town and bought in front of the alien president.
INTO JAPANESE
しかし、1962年1月19日に、別れのお祝いが起こりました。すべての人類を統制する王による乾杯の後、私はエイリアンの町に連れて行かれ、エイリアンの大統領の前で買いました。
BACK INTO ENGLISH
However, on January 19, 1962, a farewell celebration occurred. After a toast by the king controlling all humanity, I was taken to the alien town and bought in front of the alien president.
INTO JAPANESE
しかし、1962年1月19日に、別れのお祝いが起こりました。すべての人類を支配している王による乾杯の後、私はエイリアンの町に連れて行かれ、エイリアンの大統領の前で買いました。
BACK INTO ENGLISH
However, on January 19, 1962, a farewell celebration occurred. After a toast by the king who controls all humanity, I was taken to the alien town and bought in front of the alien president.
INTO JAPANESE
しかし、1962年1月19日に、別れのお祝いが起こりました。すべての人類を統制する王による乾杯の後、私はエイリアンの町に連れて行かれ、エイリアンの大統領の前で買いました。
BACK INTO ENGLISH
However, on January 19, 1962, a farewell celebration occurred. After a toast by the king controlling all humanity, I was taken to the alien town and bought in front of the alien president.
INTO JAPANESE
しかし、1962年1月19日に、別れのお祝いが起こりました。すべての人類を支配している王による乾杯の後、私はエイリアンの町に連れて行かれ、エイリアンの大統領の前で買いました。
BACK INTO ENGLISH
However, on January 19, 1962, a farewell celebration occurred. After a toast by the king who controls all humanity, I was taken to the alien town and bought in front of the alien president.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium