YOU SAID:
However, not a single tale of mysterious happenings has reached our brigade's e-mail inbox and not a single student has come inFind public translation party for popular song for consultation regarding bizarre troubles.
INTO JAPANESE
しかし、私たちの旅団のメールボックスには不思議な出来事に関する話は一つも届かず、奇妙なトラブルについて相談に来る学生も一人もいません。
BACK INTO ENGLISH
However, not a single story of mysterious occurrences has arrived in our brigade's inbox, and not a single student has come to us for advice about strange troubles.
INTO JAPANESE
しかし、私たちの旅団の受信箱には不思議な出来事の話は一つも届かず、奇妙なトラブルについてアドバイスを求めて来る生徒も一人もいません。
BACK INTO ENGLISH
But not a single story of mysterious happenings has arrived in our brigade's inbox, and not a single student has approached us seeking advice about strange troubles.
INTO JAPANESE
しかし、私たちの旅団の受信箱には不思議な出来事の話は一つも届かず、奇妙なトラブルについてアドバイスを求めて私たちに近づいてくる学生も一人もいません。
BACK INTO ENGLISH
But not a single story of mysterious occurrences has landed in our brigade’s inbox, and not a single student has approached us seeking advice about strange troubles.
INTO JAPANESE
しかし、私たちの部隊の受信箱には不思議な出来事に関する話は一つも届かず、奇妙なトラブルについてアドバイスを求めて私たちのところにやって来る学生も一人もいません。
BACK INTO ENGLISH
But not a single story of mysterious occurrences has landed in our troop’s inbox, and no students have come to us seeking advice about strange troubles.
INTO JAPANESE
しかし、私たちの部隊の受信箱には不思議な出来事に関する話は一つも届かず、奇妙なトラブルについてアドバイスを求めて私たちのところに来る生徒もいません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium