YOU SAID:
However, it cannot accompany you for the rest of the test and, unfortunately, must be euthanized.
INTO JAPANESE
しかし、残りの試験期間中は同伴することができず、残念ながら安楽死させなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
However, he will not be able to accompany us for the remainder of the trial and unfortunately will have to be euthanized.
INTO JAPANESE
しかし、彼は残りの裁判に同行することができず、残念ながら安楽死させなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
However, he is unable to accompany us for the remainder of the trial and unfortunately must be euthanized.
INTO JAPANESE
しかし、彼は残りの試験期間中私たちと一緒にいることができず、残念ながら安楽死させなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
However, he cannot stay with us for the remainder of his trial period and unfortunately must be euthanized.
INTO JAPANESE
しかし、彼はトライアル期間の残りを私たちと一緒に過ごすことができず、残念ながら安楽死させなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
However, he will not be able to spend the remainder of the trial period with us and unfortunately will have to be euthanized.
INTO JAPANESE
しかし、彼は残りのトライアル期間を私たちと一緒に過ごすことができず、残念ながら安楽死させなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
However, he will not be able to spend the remainder of his trial period with us and unfortunately will have to be euthanized.
INTO JAPANESE
しかし、彼は残りのトライアル期間を私たちと一緒に過ごすことができず、残念ながら安楽死させなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
However, he will not be able to spend the remainder of his trial period with us and unfortunately will have to be euthanized.
Well done, yes, well done!