Translated Labs

YOU SAID:

However, he was critical of the management of the project, saying the company behind the project, HS2 Ltd, had “not made the task easier” and the costs “had exploded”.

INTO JAPANESE

しかし、彼はプロジェクトの管理に批判的であり、プロジェクトの背後にある会社であるHS2 Ltdが「タスクを容易にしなかった」ため、コストが「爆発した」と述べました。

BACK INTO ENGLISH

However, he was criticized for managing the project, stating that the cost "exploded" as HS2 Ltd, the company behind the project, "difficulty made the task".

INTO JAPANESE

しかし、彼はプロジェクトの管理について批判され、プロジェクトの背後にある会社であるHS2 Ltdがコストを「爆発させた」と述べ、「困難がタスクを生み出した」と述べました。

BACK INTO ENGLISH

However, he was criticized for managing the project, stating that the company behind the project, HS2 Ltd, "exploded" the costs and said "difficulty created tasks."

INTO JAPANESE

しかし、彼はプロジェクトの管理について批判され、プロジェクトの背後にある会社であるHS2 Ltdはコストを「爆発」させ、「困難なタスクを作成した」と述べました。

BACK INTO ENGLISH

However, he was criticized for managing the project, stating that HS2 Ltd, the company behind the project, "exploded" the costs and "created difficult tasks."

INTO JAPANESE

しかし、彼はプロジェクトの管理について批判され、プロジェクトの背後にある会社であるHS2 Ltdがコストを「爆発」させ、「困難なタスクを作成した」と述べました。

BACK INTO ENGLISH

However, he was criticized for managing the project and stated that HS2 Ltd, the company behind the project, "exploded" the costs and "created difficult tasks."

INTO JAPANESE

しかし、彼はプロジェクトの管理について批判され、プロジェクトの背後にある会社であるHS2 Ltdがコストを「爆発」させ、「困難なタスクを作成した」と述べました。

BACK INTO ENGLISH

However, he was criticized for managing the project and stated that HS2 Ltd, the company behind the project, "exploded" the costs and "created difficult tasks."

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

27
votes
11d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
23Jul15
2
votes
26Jul15
1
votes