YOU SAID:
However, considering he's alive even after death, it's understandable that he would have so much power.
INTO JAPANESE
ただし、彼は死後も生きているを考えると、それはあまり力いると理解できます。
BACK INTO ENGLISH
However, he is alive even after the death, think it is too power can understand that.
INTO JAPANESE
しかし、彼は死後も生きている、あまりにも電源だと思うがそれを理解できます。
BACK INTO ENGLISH
But you can figure it out I think he is alive even after death, it's power too.
INTO JAPANESE
ことができますそれを理解する私彼は死後も生きていると思うが、それのパワーも。
BACK INTO ENGLISH
I understand it can think he is alive even after death, but also it's power.
INTO JAPANESE
私はそれは彼は死後も生きているが、またそれは考えることができる理解力。
BACK INTO ENGLISH
Me that he is alive even after death, but also it's understanding may be considered.
INTO JAPANESE
彼は死後も生きているが、それを理解することはまた考慮されるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
To understand that he is alive even after death, but may also be considered.
INTO JAPANESE
理解する、彼は死後も生きていると思われます。
BACK INTO ENGLISH
Seems to understand, that he is alive after his death.
INTO JAPANESE
彼が彼の死の後生きていることを理解するようであります。
BACK INTO ENGLISH
There seems to understand that he was alive after the death of his.
INTO JAPANESE
彼が彼の死の後生きていることを理解すると思われます。
BACK INTO ENGLISH
Seems to understand that he was alive after his death.
INTO JAPANESE
彼が彼の死の後生きていることを理解するようであります。
BACK INTO ENGLISH
There seems to understand that he was alive after the death of his.
INTO JAPANESE
彼が彼の死の後生きていることを理解すると思われます。
BACK INTO ENGLISH
Seems to understand that he was alive after his death.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium