YOU SAID:
Howdy, Partner! Have you looked at your horses recently I think one of them is dead
INTO JAPANESE
調子はどうだい?相棒!最近あなたの馬を見たことがありますか私はそれらの1つが死んでいると思います
BACK INTO ENGLISH
How are you doing? Partner! Have you seen your horse recently? I think one of them is dead
INTO JAPANESE
元気にしてる?相棒!最近あなたの馬を見ましたか?そのうちの1人が死んでいると思います
BACK INTO ENGLISH
Are you doing ok? Partner! Have you seen your horse recently? I think one of them is dead
INTO JAPANESE
大丈夫ですか?相棒!最近あなたの馬を見ましたか?そのうちの1人が死んでいると思います
BACK INTO ENGLISH
OK? Partner! Have you seen your horse recently? I think one of them is dead
INTO JAPANESE
わかった?相棒!最近あなたの馬を見ましたか?そのうちの1人が死んでいると思います
BACK INTO ENGLISH
all right? Partner! Have you seen your horse recently? I think one of them is dead
INTO JAPANESE
大丈夫?相棒!最近あなたの馬を見ましたか?そのうちの1人が死んでいると思います
BACK INTO ENGLISH
All right? Partner! Have you seen your horse recently? I think one of them is dead
INTO JAPANESE
わかった?相棒!最近あなたの馬を見ましたか?そのうちの1人が死んでいると思います
BACK INTO ENGLISH
all right? Partner! Have you seen your horse recently? I think one of them is dead
INTO JAPANESE
大丈夫?相棒!最近あなたの馬を見ましたか?そのうちの1人が死んでいると思います
BACK INTO ENGLISH
All right? Partner! Have you seen your horse recently? I think one of them is dead
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium