YOU SAID:
How would you like to be tried in court where there is a hat lantern doing the judging?
INTO JAPANESE
審査をしているハットランタンがいる裁判所でどのようにあなたは裁判にかけられたいですか?
BACK INTO ENGLISH
How would you like to be tried in a court where there is a hat lantern under review?
INTO JAPANESE
検討中のハットランタンがある裁判所でどのようにして裁判を受けたいですか?
BACK INTO ENGLISH
How would you like to get a trial in a court where there is a hat lantern under consideration?
INTO JAPANESE
検討中の帽子提灯がある裁判所でどのように裁判を受けたいですか?
BACK INTO ENGLISH
How would you like to be tried in a court with a hat lantern under consideration?
INTO JAPANESE
検討中のハットランタンと一緒に裁判所でどのように試されたいですか?
BACK INTO ENGLISH
How would you like to be tried in court with the hat lantern under consideration?
INTO JAPANESE
検討中のハットランタンとどのようにして法廷で裁判を受けたいですか?
BACK INTO ENGLISH
How do you want to go to court in court with the hat lantern under consideration?
INTO JAPANESE
検討中のハットランタンとどのようにして法廷で裁判に行きたいですか?
BACK INTO ENGLISH
How do you want to go to court in court with the hat lantern under consideration?
That didn't even make that much sense in English.