YOU SAID:
How would you feel if your delicious sausage disappeared?
INTO JAPANESE
あなたのおいしいソーセージが消えてしまったかどうかはどのように感じるだろうか。
BACK INTO ENGLISH
I wonder whether delicious sausage you are gone or how you feel.
INTO JAPANESE
かどうかおいしいソーセージにはなくなっていたり、どのように感じるのだろうか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not I wonder if how they feel, or gone to the delicious sausage.
INTO JAPANESE
かどうかはどのように感じるかどうかかなかおいしいソーセージに行った。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not, made delicious sausages I wonder whether how you feel?.
INTO JAPANESE
かどうかどのように感じるだろうかおいしいソーセージを作ったかどうかは?
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you will feel how is whether or not it made a delicious sausage?
INTO JAPANESE
かどうかは、それはおいしいソーセージを作ったかどうかはどのようにを感じるが?
BACK INTO ENGLISH
Whether or not, whether or not it made a delicious sausage which I feel like?
INTO JAPANESE
かどうか、かどうか私が感じるようなおいしいソーセージせてですか。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not, whether or not is the delicious sausage let me feel like.
INTO JAPANESE
かどうか、かどうかはおいしいソーセージを聞かせて私のように感じる。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not whether or not the let the tasty sausage, I feel.
INTO JAPANESE
かどうかどうか聞かせて美味しいソーセージ、私は感じる。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not please let the sausages, I feel.
INTO JAPANESE
かどうか、ソーセージを教えてください私は感じる。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not please tell me the sausage I feel.
INTO JAPANESE
かどうか私は感じるソーセージを教えてください。
BACK INTO ENGLISH
Please tell me whether you feel sausages.
INTO JAPANESE
ソーセージを感じるかどうか教えてください。
BACK INTO ENGLISH
Please tell me whether you feel sausage.
INTO JAPANESE
ソーセージを感じるかどうか教えてください。
BACK INTO ENGLISH
Please tell me whether you feel sausage.
Come on, you can do better than that.