YOU SAID:
How will this sentence look if it gets a whole bunch of translations and things blow up?
INTO JAPANESE
この文章が大量の翻訳を集めて物事が盛り上がった場合、どのように見えるでしょうか。
BACK INTO ENGLISH
If this sentence collects a large amount of translations and things get excited, what do you see?
INTO JAPANESE
この文章が大量の翻訳を集めていて物事が盛り上がったとしたら、何が見えますか。
BACK INTO ENGLISH
If this sentence is gathering lots of translations and things get excited, what do you see?
INTO JAPANESE
この文章がたくさんの翻訳を集めていて物事が盛り上がっているとしたら、どう思いますか。
BACK INTO ENGLISH
What do you think if this sentence is gathering lots of translations and things are exciting?
INTO JAPANESE
この文章がたくさんの翻訳を集めていて物事が刺激的であればどう思いますか?
BACK INTO ENGLISH
What do you think if this sentence is gathering lots of translations and things are exciting?
Well done, yes, well done!