YOU SAID:
How well do you know about them if you don't know about them because you didn't saw them?
INTO JAPANESE
どれかそれらについてそれらを見なかったのでそれらについてご存じない場合
BACK INTO ENGLISH
About them for which they did not see them because you know if you do not
INTO JAPANESE
そうしないかどうかに知っている、彼らそれらを見ていないのでそれらについて
BACK INTO ENGLISH
They know whether or not to do so because they haven't seen them on
INTO JAPANESE
彼らは彼らがそれらを見ていないので、そうかどうかを知っています。
BACK INTO ENGLISH
They are they are not watching them, so whether or not you know.
INTO JAPANESE
彼らは彼らがそれらを見て、あなたが知っているかどうか。
BACK INTO ENGLISH
They are watching them they are, whether or not you know.
INTO JAPANESE
あなたが知っているかどうか、彼らは彼らが、それらを見ています。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not you know they are watching them they are.
INTO JAPANESE
彼らがいるあなたがそれらを見ている知っているかどうか。
BACK INTO ENGLISH
They are looking at them whether or not they know.
INTO JAPANESE
彼らは知っているかどうか、彼らはそれらを見ています。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not they know they are watching them.
INTO JAPANESE
彼らは知っているかどうか、彼らはそれらを見ています。
BACK INTO ENGLISH
Whether or not they know they are watching them.
Okay, I get it, you like Translation Party.