YOU SAID:
How to you have used to put pressure on the technology, Suchi endorsements was of no relevance for my of the staff budgetary.
INTO JAPANESE
あなたがどのようにテクノロジーにプレッシャーをかけてきたか、Suchiの支持は私のスタッフ予算には関係ありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
How did you put pressure on technology, Suchi's support was not related to my staff budget.
INTO JAPANESE
どのようにあなたは技術に圧力をかけましたか、Suchiのサポートは私のスタッフ予算と関係がありませんでした。
BACK INTO ENGLISH
How did you put pressure on technology, Suchi's support had nothing to do with my staff budget.
INTO JAPANESE
どうやってテクノロジーにプレッシャーをかけましたか、Suchiのサポートは私のスタッフの予算とは無関係でした。
BACK INTO ENGLISH
How did you put pressure on technology, Suchi's support was independent of my staff's budget.
INTO JAPANESE
どのようにあなたは技術に圧力をかけましたか、Suchiのサポートは私のスタッフの予算から独立していました。
BACK INTO ENGLISH
How did you put pressure on technology, Suchi's support was independent of my staff's budget.
You love that! Don't you?