YOU SAID:
How short sighted of you, young lady. A worrisome trait for one of the young people that will build our future. Ah well, I suppose it can’t be helped. The pretty ones never are that smart.
INTO JAPANESE
あなたは、若い女性の近視眼。 私たちの未来を構築する若者の一人の気になる特性。 まあ、それは仕方がないと思います。 きれいなものは、決してそのスマートです。
BACK INTO ENGLISH
You're short-sighted of the young woman. To build the future of our young people who care about nature. Well, it's not how I think. Beautiful thing is never that smart.
INTO JAPANESE
あなたは若い女性の近視眼。自然に関心のある若者たちの未来を構築。まあ、考えてないです。美しいものは、そのスマートではありません。
BACK INTO ENGLISH
You're a young woman's short-sighted. Nature to build a future for young people who are interested. Well, do not think it is. Beautiful thing isn't that smart.
INTO JAPANESE
あなたは若い女性の近視眼的。興味を持っている若い人たちの未来を構築する性質。まあ、それと思いますか。美しいものは、そのスマートではないです。
BACK INTO ENGLISH
You sighted in young women. To build a future for young people who are interested in nature. Well, would it? Beautiful things is not that smart.
INTO JAPANESE
あなたは若い女性で目撃します。自然に興味がある若者の未来をビルドします。それはまあ、か。美しいものは、そのスマートではありません。
BACK INTO ENGLISH
You witnessed in young women. Naturally interested in the future of a young man who builds. Well, is it? Beautiful thing isn't that smart.
INTO JAPANESE
あなたは若い女性で目撃しました。当然のことながらビルド若い人の未来に興味があります。まあ、それですか。美しいものは、そのスマートではないです。
BACK INTO ENGLISH
You have witnessed in young women. I'm interested in naturally build young people's future. Well, is it? Beautiful things is not that smart.
INTO JAPANESE
あなたは若い女性に目撃しました。自然に若者の未来を築くことに興味があります。まあ、それ?美しいものはそんなにスマートではありません。
BACK INTO ENGLISH
You witnessed a young woman. I am interested in naturally building the future of young people. Well, is not it? Beautiful things are not so smart.
INTO JAPANESE
あなたは若い女性を目撃しました。私は自然に若者の未来を築くことに興味があります。まあ、そうじゃないの?美しいものはそれほどスマートではありません。
BACK INTO ENGLISH
You witnessed a young woman. I am interested in naturally building the future of young people. Well, is not it? Beautiful things are not that smart.
INTO JAPANESE
あなたは若い女性を目撃しました。私は自然に若者の未来を築くことに興味があります。まあ、そうじゃないの?美しいものは賢明ではありません。
BACK INTO ENGLISH
You witnessed a young woman. I am interested in naturally building the future of young people. Well, is not it? Beautiful things are not wise.
INTO JAPANESE
若い女性を目撃しました。当然のことながら若い人たちの未来を構築する上で興味があります。まあでそれはないか。美しいものは賢明ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Witnessed a young woman. In building the future of the young people who naturally are interested. Well, it is not. Something beautiful is not wise.
INTO JAPANESE
若い女性を目撃しました。当然のことながら興味を持っている若者の未来を構築。まあ、それではないです。美しいものは賢明ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Witnessed a young woman. Building the future of young people who have naturally interested. Well, it is not. Beautiful things is wise is not.
INTO JAPANESE
若い女性を目撃しました。当然のことながら興味を持っている若者の未来を構築します。まあ、それではないです。美しいものは賢明ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Witnessed a young woman. Build the future of the young people who have naturally interested. Well, it is not. Something beautiful is not wise.
INTO JAPANESE
若い女性を目撃しました。当然のことながら興味を持っている若者の未来を構築します。まあ、それではないです。美しいものは賢明ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Witnessed a young woman. Build the future of the young people who have naturally interested. Well, it is not. Beautiful things is wise is not.
INTO JAPANESE
若い女性を目撃しました。当然のことながら興味を持っている若者の未来を構築します。まあ、それではないです。美しいものは賢明ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Witnessed a young woman. Build the future of the young people who have naturally interested. Well, it is not. Something beautiful is not wise.
INTO JAPANESE
若い女性を目撃しました。当然のことながら興味を持っている若者の未来を構築します。まあ、それではないです。美しいものは賢明ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Witnessed a young woman. Build the future of the young people who have naturally interested. Well, it is not. Beautiful things is wise is not.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium