YOU SAID:
How puzzling -- there is no way that the ubiquitous jackfruit could have caused such a reaction.
INTO JAPANESE
なんと不可解なことでしょう。どこにでもあるジャックフルーツがそのような反応を引き起こした可能性はありません。
BACK INTO ENGLISH
What a mystery! Jackfruit, which is everywhere, could not have caused such a reaction.
INTO JAPANESE
なんて謎だ!いたるところにあるジャックフルーツは、そのような反応を引き起こすことはできなかったでしょう。
BACK INTO ENGLISH
What a mystery! Jackfruits everywhere would not have been able to provoke such a reaction.
INTO JAPANESE
なんて謎だ!どこにでもあるジャックフルーツは、そのような反応を引き起こすことができなかっただろう。
BACK INTO ENGLISH
What a mystery! Jackfruit, which is everywhere, would not have been able to provoke such a reaction.
INTO JAPANESE
なんて謎だ!どこにでもあるジャックフルーツは、そのような反応を引き起こすことができなかっただろう。
BACK INTO ENGLISH
What a mystery! Jackfruit, which is everywhere, would not have been able to provoke such a reaction.
This is a real translation party!