YOU SAID:
“How physically fit/healthy are you? How durable is your flesh under duress?” (Tough) [ ]
INTO JAPANESE
「あなたはどのくらい身体的に健康的ですか?あなたの肉は強迫の下でどれほど耐久性がありますか?」(タフ)[]
BACK INTO ENGLISH
"How physically healthy are you? How durable is your meat under compulsion?" (Tough) []
INTO JAPANESE
「あなたは肉体的にどのくらい健康ですか?あなたの肉は強制的にどれくらい耐久性がありますか?」 (タフ)[]
BACK INTO ENGLISH
“How healthy are you physically? How durable is your meat forcibly?” (Tough) []
INTO JAPANESE
「あなたは身体的に健康ですか?肉の強さは強制的にどれくらいですか?」(タフ)[]
BACK INTO ENGLISH
"Are you physically healthy? How strong is the meat?" (Tough) []
INTO JAPANESE
「肉体的に健康ですか?肉の強さは?」 (タフ)[]
BACK INTO ENGLISH
“Is it physically healthy? How strong is the meat?” (Tough) []
INTO JAPANESE
「身体的に健康ですか?肉の強さは?」(タフ)[]
BACK INTO ENGLISH
“Is it physically healthy? How strong is the meat?” (Tough) []
Okay, I get it, you like Translation Party.