YOU SAID:
“How now!” said Scrooge, caustic and cold as ever. “What do you want with me?” “Much!”—Marley’s voice, no doubt about it. “Who are you?” “Ask me who I was.”
INTO JAPANESE
"どのようになりました!"スクルージは相変わらず辛辣で冷酷な態度で言った。 "あなたは私と一緒に何をしたいですか?" 「とても!」――マーリーの声、間違いない。 "あなたは誰ですか?" 「私が誰だったのか聞いてください。」
BACK INTO ENGLISH
"How's it going!" said Scrooge, as bitter and cold as ever. "What would you like to do with me?" "Very!"—Marley's voice, no doubt. "Who are you?" "Ask me who I was."
INTO JAPANESE
"調子はどう!"スクルージは、相変わらず辛くて冷たかった。 「私と一緒に何をしたいですか?」 「とても!」――間違いなくマーリーの声だった。 "あなたは誰ですか?" 「私が誰だったのか聞いてください。」
BACK INTO ENGLISH
"How's it going?" said Scrooge, still hot and cold. "What would you like to do with me?" "Who are you?" "Ask me who I was."
INTO JAPANESE
"調子はどう?"スクルージは、まだ暑くて寒いのに言いました。 「私と一緒に何をしたいですか?」 "あなたは誰ですか?" 「私が誰だったのか聞いてください。」
BACK INTO ENGLISH
"How are you?" said Scrooge, still hot and cold. "What do you want to do with me?" "Who are you?" "Ask me who I was."
INTO JAPANESE
"元気ですか?"スクルージは、まだ暑くて寒いのに言いました。 「私と何をしたいの?」 "あなたは誰ですか?" 「私が誰だったのか聞いてください。」
BACK INTO ENGLISH
"How are you?" said Scrooge, still hot and cold. "What do you want with me?" "Who are you?" "Ask me who I was."
INTO JAPANESE
"元気ですか?"スクルージは、まだ暑くて寒いのに言いました。 "あなたは私と一緒に何をしたいですか?" "あなたは誰ですか?" 「私が誰だったのか聞いてください。」
BACK INTO ENGLISH
"How are you?" said Scrooge, still hot and cold. "What do you want to do with me?" "Who are you?" "Ask me who I was."
INTO JAPANESE
"元気ですか?"スクルージは、まだ暑くて寒いのに言いました。 「私と何をしたいの?」 "あなたは誰ですか?" 「私が誰だったのか聞いてください。」
BACK INTO ENGLISH
"How are you?" said Scrooge, still hot and cold. "What do you want with me?" "Who are you?" "Ask me who I was."
INTO JAPANESE
"元気ですか?"スクルージは、まだ暑くて寒いのに言いました。 "あなたは私と一緒に何をしたいですか?" "あなたは誰ですか?" 「私が誰だったのか聞いてください。」
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium