Translated Labs

YOU SAID:

how messed up can this sentence get if we were to let it keep on going until this site has found an equilibrium

INTO JAPANESE

このサイトが平衡を見つけるまで続けると、この文はどのように混乱しますか

BACK INTO ENGLISH

How will this sentence get confused if this site continues to find equilibrium?

INTO JAPANESE

このサイトが均衡を保ち続けると、この文はどのように混乱しますか?

BACK INTO ENGLISH

How will this statement get confused if the site continues to balance?

INTO JAPANESE

サイトのバランスを取り続けると、このステートメントはどのように混乱しますか?

BACK INTO ENGLISH

How does this statement get confused if I keep my site balanced?

INTO JAPANESE

サイトのバランスを保つと、このステートメントはどのように混乱しますか?

BACK INTO ENGLISH

How can this statement get confused if I balance my site?

INTO JAPANESE

サイトのバランスを取ると、このステートメントはどのように混乱しますか?

BACK INTO ENGLISH

How does this statement get confused when I balance my site?

INTO JAPANESE

サイトのバランスをとると、このステートメントはどのように混乱しますか?

BACK INTO ENGLISH

How does this statement get confused if I balance my site?

INTO JAPANESE

サイトのバランスを取ると、このステートメントはどのように混乱しますか?

BACK INTO ENGLISH

How does this statement get confused when I balance my site?

INTO JAPANESE

サイトのバランスをとると、このステートメントはどのように混乱しますか?

BACK INTO ENGLISH

How does this statement get confused if I balance my site?

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes