YOU SAID:
how many translations does it take to get lost in a world in which you don't want to be in anymore? Is there even an answer to this eternal suffering?
INTO JAPANESE
あなたはもはやいたくない世界で迷子になるのにどれくらいの翻訳が必要ですか?この永遠の苦しみにも答えがありますか?
BACK INTO ENGLISH
You need much translation to become lost in a world no longer want to be? The answer to this eternal damnation?
INTO JAPANESE
もはや存在したくない世界で失われる翻訳が必要ですか?この永遠の罪に対する答え?
BACK INTO ENGLISH
Do you want a translation that will be lost in a world that you no longer want to exist? The answer to this eternal sin?
INTO JAPANESE
存在しない世界で失われる翻訳ですか?この永遠の罪への答えですか。
BACK INTO ENGLISH
Is it lost in a world that does not exist? The answer to this eternal sin?
INTO JAPANESE
このポートレットは、ライブサイトに存在しないページに配置されます。
BACK INTO ENGLISH
This portlet is placed in a page that does not exist in the live site.
INTO JAPANESE
このポートレットは、ライブサイトに存在しないページに配置されます。
BACK INTO ENGLISH
This portlet is placed in a page that does not exist in the live site.
That didn't even make that much sense in English.