YOU SAID:
How many of these have a chance for me me or the the ones ones are are you guys are are
INTO JAPANESE
これらのうち、私にチャンスがあるのはどれですか?それともあなたたちですか?
BACK INTO ENGLISH
Which of these do I have a chance at? Or you guys?
INTO JAPANESE
これらのうちどれが私にチャンスがあるでしょうか?それともあなたたちでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Which of these would I have a chance with? Or would it be you guys?
INTO JAPANESE
これらのうちどれにチャンスがあるでしょうか? それともあなたたちでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Which of these people have a chance? Or you?
INTO JAPANESE
これらの人のうち、誰にチャンスがありますか?それともあなたですか?
BACK INTO ENGLISH
Who among these people has a chance? Or you?
INTO JAPANESE
これらの人々の中でチャンスがあるのは誰ですか? それともあなたですか?
BACK INTO ENGLISH
Who among these people has a chance? Or you?
This is a real translation party!