YOU SAID:
How many ages hence shall this our lofty scene be acted over in states unborn and accents yet unknown
INTO JAPANESE
それゆえに、何歳になっても、これは私たちの高尚な場面が、未だに生まれていない状態や、
BACK INTO ENGLISH
Therefore, no matter how old you are, this is a condition where our lofty scene has not yet been born,
INTO JAPANESE
したがって、あなたが何歳であっても、これは私たちの高尚な場面がまだ生まれていない状態です。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, no matter how old you are, this is a state where our high-class scene has not yet been born.
INTO JAPANESE
したがって、あなたが何歳であっても、これは私たちの高級シーンがまだ生まれていない状態です。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, no matter how old you are, this is the state where our luxury scene has not yet been born.
INTO JAPANESE
したがって、あなたが何歳であっても、これは私たちの高級シーンがまだ生まれていない状態です。
BACK INTO ENGLISH
Therefore, no matter how old you are, this is the state where our luxury scene has not yet been born.
That didn't even make that much sense in English.