YOU SAID:
How long will I have to suffer at the hands of fate?
INTO JAPANESE
私はいつまで運命の手で苦しめなければならないでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
How long will I have to afflict with the hands of my destiny?
INTO JAPANESE
私の運命の手はどれくらいの間苦しめなければなりませんか?
BACK INTO ENGLISH
How long have to afflict the hands of my destiny?
INTO JAPANESE
私の運命の手を苦しめなくてはなりませんか?
BACK INTO ENGLISH
Do I have to bother with the hands of my destiny?
INTO JAPANESE
私の運命の手を気にするか。
BACK INTO ENGLISH
Hand of fate for me to worry about?
INTO JAPANESE
心配の必要はない
BACK INTO ENGLISH
Nothing for you to worry about.
INTO JAPANESE
心配の必要はない
BACK INTO ENGLISH
Nothing for you to worry about.
Yes! You've got it man! You've got it