YOU SAID:
> how long before the following flight to Alice do you jump?
INTO JAPANESE
> 次のアリス行きの便のどれくらい前に飛び降りますか?
BACK INTO ENGLISH
> How long before the next flight to Alice should you jump off?
INTO JAPANESE
> アリス行きの次の便のどれくらい前に飛び降りるべきですか?
BACK INTO ENGLISH
> How far in advance of the next flight to Alice should I jump?
INTO JAPANESE
> アリス行きの次の便の何分前にジャンプすればよいでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
> How many minutes before the next flight to Alice should I jump?
INTO JAPANESE
> アリス行きの次の便の何分前に飛び乗ればいいでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
> How many minutes before the next flight to Alice should I board?
INTO JAPANESE
> 次のアリス行きの便は何分前に乗ればいいですか?
BACK INTO ENGLISH
> How many minutes early should I board the next flight to Alice?
INTO JAPANESE
> アリス行きの次の便には何分前に乗ればいいですか?
BACK INTO ENGLISH
> How many minutes early should I board the next flight to Alice?
That didn't even make that much sense in English.