YOU SAID:
How it takes place while someone is while someone is eating or opening a window or just walking dully along.
INTO JAPANESE
誰か食べるか、ウィンドウを開くまたはちょうどどんよりに沿って歩いている間は、どのように行われる誰か中。
BACK INTO ENGLISH
How done while walking dully along someone to open the window, eat or just someone was inside.
INTO JAPANESE
どんよりに沿って歩いている間方法ウィンドウを開くために誰かを食べるか誰か中にいた。
BACK INTO ENGLISH
Was someone or someone to eat while walking dully along the way to open the window.
INTO JAPANESE
どんより] ウィンドウを開くための方法に沿って歩きながら食べる誰かまたは誰かをだった。
BACK INTO ENGLISH
Gloomy] to eat while walking along the way to open a window for someone or someone who was.
INTO JAPANESE
悲観的な] 誰かはかのウィンドウを開く方法に沿って歩きながら食べる。
BACK INTO ENGLISH
Gloom and doom, while walking along the way to open the window of someone eating.
INTO JAPANESE
暗がり、ドゥーム、食べる人の] ウィンドウを開く方法を歩きながら。
BACK INTO ENGLISH
Gloom, doom, and eaters, walked to open the window.
INTO JAPANESE
暗がり、運命と食べる人は、ウィンドウを開くに歩いた。
BACK INTO ENGLISH
Walked to open the window the gloom and doom and eat.
INTO JAPANESE
暗がりのウィンドウを開き、運命と食べ歩いた。
BACK INTO ENGLISH
Open a window in the gloom, doom and eat walked.
INTO JAPANESE
暗がり、ドゥームの開きを食べ歩いた。
BACK INTO ENGLISH
Doom opens to eat along the dark.
INTO JAPANESE
運命は、暗闇に沿って食べるに開きます。
BACK INTO ENGLISH
Opens to eat along the dark fate.
INTO JAPANESE
暗い運命に沿った食べ方を開きます。
BACK INTO ENGLISH
Opens to eat along the dark fate.
You've done this before, haven't you.