YOU SAID:
How in the world did that change to just the word "clean"? I don't understand how most of this works at this point, but it's pretty lit
INTO JAPANESE
どのように世界では、それは単に "クリーン"という言葉に変わったのでしょうか?私はこの時点でこの作品のほとんどがどのように動作するのか理解していませんが、かなり点灯しています
BACK INTO ENGLISH
How in the world has it simply changed to the word "clean"? I do not understand how most of this work works at this point, but it is quite lit
INTO JAPANESE
どのように世界でそれは単に "クリーン"という言葉に変わったのですか?私は、この作業のほとんどがこの時点でどのように機能するのか理解していませんが、かなり点灯しています
BACK INTO ENGLISH
How did it turn into the word simply "clean" in the world? I do not understand how most of this work will work at this point, but it is quite lit
INTO JAPANESE
それはどのように世界で単に「クリーン」言葉に回すのか。どのようにこの作業のほとんどはこの時点で動作するかわからないが、それが全く点灯しています。
BACK INTO ENGLISH
How does it simply turn into the word "clean" in the world? I do not know how most of this work will work at this point, but it is totally on.
INTO JAPANESE
それは単に世界で「クリーン」という言葉に変わりますか?私はこの作業のほとんどがこの時点でどのように機能するのか分かりませんが、それは完全にオンです。
BACK INTO ENGLISH
Does it simply turn into the word "clean" in the world? I do not know how much of this work will work at this point, but it is completely on.
INTO JAPANESE
それは単に世界で「クリーン」という言葉に変わりますか?私はこの作業のどれがこの時点でどれくらい作業するのか分かりませんが、完全にオンです。
BACK INTO ENGLISH
It simply becomes "clean" words in the world? I don't know how much work this work which at this point I is fully on.
INTO JAPANESE
それは単に世界で「きれいな」言葉になりますか?私はこの時点でどれだけ多くの仕事をしているのか、私は完全にわかっていません。
BACK INTO ENGLISH
It simply becomes "clean" language in the world? I have lot of work much at this point whether I fully know.
INTO JAPANESE
それは単に世界で「クリーン」な言語になりますか?私は完全に知っているかどうか、この時点で多くの仕事をしています。
BACK INTO ENGLISH
Is it simply a "clean" language in the world? I am doing a lot of work at this point, whether I fully know.
INTO JAPANESE
それは単に世界で「クリーンな」言語ですか?私は完全に知っているかどうか、この時点で多くの仕事をしています。
BACK INTO ENGLISH
Is it simply a "clean" language in the world? I am doing a lot of work at this point, whether I fully know.
Okay, I get it, you like Translation Party.