YOU SAID:
How have orient the trapeze when you first it starting against all the ground, repeat and treat botulism normally.
INTO JAPANESE
最初に地面に対して空中ブランコを開始するときに空中ブランコの向きをどのように調整し、それを繰り返してボツリヌス症を通常どおり治療します。
BACK INTO ENGLISH
How to orient the trapeze when you first start it relative to the ground and repeat it to treat botulism as usual.
INTO JAPANESE
最初に空中ブランコを開始するときに地面に対して空中ブランコの向きを決め、それを繰り返してボツリヌス症を通常どおり治療する方法。
BACK INTO ENGLISH
How to treat botulism normally by orienting the trapeze relative to the ground when you first start the trapeze and repeating the process.
INTO JAPANESE
ボツリヌス症を通常に治療する方法。最初に空中ブランコを開始するときに地面に対して空中ブランコの向きを調整し、このプロセスを繰り返します。
BACK INTO ENGLISH
How to usually treat botulism. Adjust the orientation of the trapeze relative to the ground when you first start the trapeze, and repeat the process.
INTO JAPANESE
ボツリヌス症の通常の治療方法。初めて空中ブランコを開始するときに、地面に対する空中ブランコの向きを調整し、このプロセスを繰り返します。
BACK INTO ENGLISH
Usual treatment methods for botulism. When starting the trapeze for the first time, adjust the orientation of the trapeze relative to the ground and repeat the process.
INTO JAPANESE
ボツリヌス症の通常の治療法。初めて空中ブランコを開始するときは、地面に対する空中ブランコの向きを調整し、このプロセスを繰り返します。
BACK INTO ENGLISH
Usual treatment for botulism. When starting the trapeze for the first time, adjust the orientation of the trapeze in relation to the ground and repeat the process.
INTO JAPANESE
ボツリヌス症の通常の治療。初めて空中ブランコを開始するときは、地面に対する空中ブランコの向きを調整し、このプロセスを繰り返します。
BACK INTO ENGLISH
Usual treatment for botulism. When starting the trapeze for the first time, adjust the orientation of the trapeze in relation to the ground and repeat the process.
This is a real translation party!