YOU SAID:
How does this thing even work, I'm so confused but have literally nothing better to do.
INTO JAPANESE
どのようにこのことが機能するのか、私は混乱していますが、文字通り何もするのが良いことはありません。
BACK INTO ENGLISH
I am confused as to how this works, but literally not doing anything good is nothing.
INTO JAPANESE
私はこの仕組みが混乱していますが、文字通り何か良いことをしないことは何もありません。
BACK INTO ENGLISH
I'm confused about this mechanism, but literally there is nothing I will not do something good.
INTO JAPANESE
私はこの仕組みについて混乱していますが、文字通り何か良いことをするつもりはありません。
BACK INTO ENGLISH
I am confused about this mechanism, but literally I am not going to do something good.
INTO JAPANESE
私はこのメカニズムについて混乱していますが、文字通り何か良いことをするつもりはありません。
BACK INTO ENGLISH
I am confused about this mechanism, but literally I am not going to do something good.
That didn't even make that much sense in English.