YOU SAID:
How does a b*st*rd, orphan, son of a wh*r*e and a scotsman dropped in the middle of a forgotten spot in the caribbean by providence, impoverished, in squalor, grow up to be a hero and a scholar?
INTO JAPANESE
カリブ海では、孤独、孤独、孤児、そしてスコットランド人が、貧困状態で、貧困状態で、カリブ海の忘れられた場所の真ん中に落ち、どうやって英雄と学者になるのだろうか。
BACK INTO ENGLISH
In the Caribbean, how will loneliness, loneliness, orphans and Scottish people fall in the middle of forgotten places in the Caribbean, in poverty, in poverty, how will they be heroes and scholars?
INTO JAPANESE
カリブ海では、孤独、孤独、孤児、スコットランドの人々がカリブ海の忘れられた場所、貧困、貧困の中でどのように落ちるのでしょう。
BACK INTO ENGLISH
In the Caribbean, how will loneliness, loneliness, orphans, Scottish people fall in forgotten places in the Caribbean, poverty, poverty.
INTO JAPANESE
カリブ海諸国では、孤独、孤独、孤児、スコットランドの人々がカリブ海、貧困、貧困の中で忘れられた場所に落ちることになるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
In Caribbean countries, solitude, loneliness, orphans, Scottish people will fall into forgotten places in the Caribbean, poverty and poverty.
INTO JAPANESE
カリブ海諸国、孤独、孤独、孤児、スコットランドの人々はカリブ海、貧困および貧困の中で忘れられた場所に陥るでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Caribbean countries, loneliness, loneliness, orphans, Scottish people will fall into forgotten places in the Caribbean, poverty and poverty.
INTO JAPANESE
カリブ海諸国、孤独、孤独、孤児、スコットランドの人々はカリブ海、貧困および貧困の中で忘れられた場所に分類されます。
BACK INTO ENGLISH
Caribbean countries, loneliness, loneliness, orphans, Scottish people are classified as places forgotten in the Caribbean, poverty and poverty.
INTO JAPANESE
カリブ海諸国、孤独、孤独、孤児、スコットランドの人々は、カリブ海、貧困および貧困で忘れられた場所として分類されています。
BACK INTO ENGLISH
Caribbean countries, loneliness, loneliness, orphans, Scottish people are classified as forgotten places in the Caribbean, poverty and poverty.
INTO JAPANESE
カリブ海諸国、孤独、孤独、孤児、スコットランドの人々は、カリブ海の忘れられた場所、貧困および貧困として分類されています。
BACK INTO ENGLISH
Caribbean countries, loneliness, loneliness, orphans, Scottish people are classified as forgotten places in the Caribbean, poverty and poverty.
Okay, I get it, you like Translation Party.