YOU SAID:
How do you say "I would like for you to eat all of your dinner. If not, I there will no dessert for you after. Good day, Milan."
INTO JAPANESE
「夕食は全部食べてほしい。そうでない場合は、その後のデザートはありません。こんにちは、ミラン。
BACK INTO ENGLISH
"I want you to eat all the dinner." If not, there will be no subsequent desserts. Hello, Millan.
INTO JAPANESE
「夕食は全部食べてほしい。「そうでなければ、その後のデザートはありません。こんにちは、ミラン。
BACK INTO ENGLISH
"I want you to eat all the dinner." “Otherwise, there will be no dessert afterwards. Hello, Millan.
INTO JAPANESE
「夕食は全部食べてほしい。さもなければ、その後はデザートはない。"こんにちは、ミラン。
BACK INTO ENGLISH
"I want you to eat all the dinner." Otherwise, there will be no dessert afterwards. "Hello, Millan.
INTO JAPANESE
「夕食は全部食べてほしい。「さもなければ、その後はデザートはありません。「こんにちは、ミラン。
BACK INTO ENGLISH
"I want you to eat all the dinner." “Otherwise, there will be no dessert afterwards." Hello, Millan.
INTO JAPANESE
「夕食は全部食べてほしい。さもなければ、その後はデザートはない。"「こんにちは、ミラン。
BACK INTO ENGLISH
"I want you to eat all the dinner." Otherwise, there will be no dessert afterwards. "" Hello, Millan.
INTO JAPANESE
「夕食は全部食べてほしい。「さもなければ、その後はデザートはありません。」「こんにちは、ミラン。
BACK INTO ENGLISH
"I want you to eat all the dinner." “Otherwise, there will be no dessert afterwards." "Hello, Millan.
INTO JAPANESE
「夕食は全部食べてほしい。さもなければ、その後はデザートはない。"」「こんにちは、ミラン。
BACK INTO ENGLISH
"I want you to eat all the dinner." Otherwise, there will be no dessert afterwards. "" Hello, Millan.
INTO JAPANESE
「夕食は全部食べてほしい。「さもなければ、その後はデザートはありません。」「こんにちは、ミラン。
BACK INTO ENGLISH
"I want you to eat all the dinner." “Otherwise, there will be no dessert afterwards." "Hello, Millan.
INTO JAPANESE
「夕食は全部食べてほしい。さもなければ、その後はデザートはない。"」「こんにちは、ミラン。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium