YOU SAID:
How do you not notice little toys running across the street.
INTO JAPANESE
小さなおもちゃが通りを横切って走っているのに気づかないのはどうしてですか。
BACK INTO ENGLISH
Why don't you notice a little toy running across the street?
INTO JAPANESE
ちょっとしたおもちゃが通りを横切って走っているのに気づかないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Don't you notice a little toy running across the street?
INTO JAPANESE
小さなおもちゃが通りを横切って走っているのに気づきませんか?
BACK INTO ENGLISH
Don't notice a little toy running across the street?
INTO JAPANESE
通りの向こう側に小さなおもちゃが走っていることに気がつかないのですか?
BACK INTO ENGLISH
Don't you notice a little toy running across the street?
INTO JAPANESE
小さなおもちゃが通りを横切って走っているのに気づきませんか?
BACK INTO ENGLISH
Don't notice a little toy running across the street?
INTO JAPANESE
通りの向こう側に小さなおもちゃが走っていることに気がつかないのですか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium