YOU SAID:
How do we get better at doing deep work? I do believe that you must turn off your cell phones, and remove any distraction you believe that is detrimental to your workplace. We must be focused on the biggest tasks on hand, and complete the tasks in hand in hand, while maintaining good
INTO JAPANESE
私たちは深い仕事をする上でどのようにしてより良くなるでしょうか?私はあなたの携帯電話をオフにしなければならないと信じて、あなたの職場に有害であると信じている気晴らしを取り除きます。私たちは、手にしている最大の課題に集中し、良い状態を維持しながら、手元にある課題を完了しなければなりません
BACK INTO ENGLISH
In us a profound work better? and how? Remove distractions believe believe I shall turn off your cell phone and be harmful to your workplace. We are to good and concentrate on the biggest challenge in the hands
INTO JAPANESE
私たちのより深い仕事ですか?どのように?削除気晴らし信じて私はあなたの携帯電話をオフにしなければならない、あなたの職場に有害であります。我々 は良い、手の中の最大の課題に集中
BACK INTO ENGLISH
Our deeper work? how to? believe removing distraction I shall turn off your cell phone and are harmful in your work place. We focused on the greatest challenge in good hands
INTO JAPANESE
私たちの深い仕事ですか。操作方法。私はあなたの携帯電話をオフにしなければならない、あなたの職場で有害な削除の気晴らしと考えています。我々 は、良い手に最大の課題に焦点を当てた
BACK INTO ENGLISH
Our deep job? How to work with. I think removing a harmful distraction at work you must turn off your cell phone. We focused on the biggest challenge to focus on the good hands
INTO JAPANESE
私たちの深い仕事ですか。操作する方法。私はあなたの携帯電話をオフにする必要があります仕事で有害な気晴らしを削除すると思います。我々 は良い手に集中する最大の課題に焦点を当ててください。
BACK INTO ENGLISH
Our deep job? How to work with. To remove the harmful distraction at work you must turn off your cell phone I think. We should focus on the biggest challenge to focus on the good.
INTO JAPANESE
私たちの深い仕事ですか。操作する方法。仕事で有害な気晴らしを削除するには、と思うあなたの携帯電話をオフにする必要があります。良い焦点を最大の課題に着目する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Our deep job? How to work with. You need to clear you think at work harmful to remove distractions to the mobile phone. You should better focus on focus on the biggest challenges.
INTO JAPANESE
私たちの深い仕事ですか。操作する方法。あなたを消去する必要があります携帯電話に気晴らしを削除する有害な職場だと思う。良いフォーカス フォーカスの最大の課題にする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Our deep job? How to work with. I think it's harmful work to remove the distraction may have to clean your phone. You need to be the biggest challenge for better focus.
INTO JAPANESE
私たちの深い仕事ですか。操作する方法。私は気晴らしを削除する有害な仕事はあなたの携帯電話をきれいにするかもしれないと思います。あなたはより良いフォーカスのための最大の課題にする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Our deep job? How to work with. I think I harmful work to remove distractions may be clean to your mobile phone. May be your biggest challenge to better focus.
INTO JAPANESE
私たちの深い仕事ですか。操作する方法。私は有害な動作を削除すると思う気晴らしがあなたの携帯電話にきれいになる可能性があります。良いフォーカスのあなたの最大の課題があります。
BACK INTO ENGLISH
Our deep job? How to work with. Distractions and removing harmful behavior I think your cell phone may become clean. Better focus your biggest challenges.
INTO JAPANESE
私たちの深い仕事ですか。操作する方法。気晴らしとあなたの携帯電話と思う有害な動作を削除することがありますがきれいになること。あなたの最大の課題に焦点を合わせる。
BACK INTO ENGLISH
Our deep job? How to work with. To remove the harmful behavior and cell phone distractions and you think you may have to clean. To focus on your greatest challenge.
INTO JAPANESE
私たちの深い仕事ですか。操作する方法。有害な動作と携帯電話を削除するには、気晴らししてきれいにする必要がありますと思います。あなたの最大の課題に焦点を当てる。
BACK INTO ENGLISH
Our deep job? How to work with. I think I need to clean to remove harmful behavior and cell phone a distraction. Focus on your greatest challenge.
INTO JAPANESE
私たちの深い仕事ですか。操作する方法。有害な動作や携帯電話、気晴らしを削除する掃除は必要だと思います。あなたの最大の課題に焦点を当てます。
BACK INTO ENGLISH
Our deep job? How to work with. I think it was needs cleanup to remove harmful behavior and cell phone distractions. Your biggest challenge will focus on.
INTO JAPANESE
私たちの深い仕事ですか。操作する方法。有害な行動と携帯電話の気晴らしを削除するニーズ クリーンアップだったと思います。あなたの最大の課題に焦点を当てます。
BACK INTO ENGLISH
Our deep job? How to work with. I think this needs cleanup to remove the harmful action and cell phone distractions. Your biggest challenge will focus on.
INTO JAPANESE
私たちの深い仕事ですか。操作する方法。これは有害なアクションと携帯電話の気晴らしを削除するクリーンアップを必要があると思います。あなたの最大の課題に焦点を当てます。
BACK INTO ENGLISH
Our deep job? How to work with. I think this is a necessary cleanup to remove the harmful action and cell phone distractions. Your biggest challenge will focus on.
INTO JAPANESE
私たちの深い仕事ですか。操作する方法。これは有害なアクションと携帯電話の気晴らしを削除する必要なクリーンアップと思います。あなたの最大の課題に焦点を当てます。
BACK INTO ENGLISH
Our deep job? How to work with. This would need a cleanup to remove the harmful action and cell phone distractions. Your biggest challenge will focus on.
INTO JAPANESE
私たちの深い仕事ですか。操作する方法。これは有害なアクションと携帯電話の気晴らしを削除するクリーンアップを必要があります。あなたの最大の課題に焦点を当てます。
BACK INTO ENGLISH
Our deep job? How to work with. It'll need cleanup to remove the harmful action and cell phone distractions. Your biggest challenge will focus on.
INTO JAPANESE
私たちの深い仕事ですか?どのように作業する。有害な行動や携帯電話の注意散漫を取り除くには、クリーンアップが必要です。あなたの最大の課題は、に焦点を当てます。
BACK INTO ENGLISH
Is it our deep work? How to work. Cleaning up is necessary to remove harmful behavior and distraction of mobile phones. Your biggest challenge is to focus on.
INTO JAPANESE
それは私たちの深い仕事ですか?どのように動作します。有害な行動や携帯電話の注意散漫を取り除くためには、掃除が必要です。あなたの最大の課題は、に集中することです。
BACK INTO ENGLISH
Is it our deep work? How it works. Cleaning is necessary to remove harmful behavior and distraction of mobile phones. Your biggest challenge is to focus on.
INTO JAPANESE
それは私たちの深い仕事ですか?使い方。有害な行動や携帯電話の注意散漫を取り除くためには清掃が必要です。あなたの最大の課題は、に集中することです。
BACK INTO ENGLISH
It is a profound work of us? How to use. Cleaning is required to get rid of destructive behavior and cell phone distractions. Your biggest challenge is to is to focus.
INTO JAPANESE
それは、私たちの深い仕事ですか。使用する方法。クリーニングは、破壊的な行動と携帯電話の邪魔を取り除くために必要です。あなたの最大の課題は、フォーカスすることです。
BACK INTO ENGLISH
It is a profound work of us? How to use. It is necessary to get rid of destructive behavior and cell phone distractions cleaning. Your biggest challenge is to focus.
INTO JAPANESE
それは、私たちの深い仕事ですか。使用する方法。クリーニング破壊挙動と携帯電話の邪魔を取り除くために必要です。あなたの最大の課題は、集中することです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium