YOU SAID:
How do we emerge victorious from the quagmire? Leave the battlefield waving Betsy Ross’ flag higher?
INTO JAPANESE
泥沼から勝利を収めたのはどうすればいいでしょうか。 ベッツィー・ロスの旗を高く振って戦場を離れる?
BACK INTO ENGLISH
What should we do to win from the mud? Shake the flag of Betsy Ross high and leave the battlefield?
INTO JAPANESE
泥から勝つために何をすべきか? ベッツィー・ロスの旗を高く振って戦場を去る?
BACK INTO ENGLISH
What to do to win from the mud? Leaving the battlefield with the flag of Betsy Ross swinging high?
INTO JAPANESE
泥から勝つために何をすべきか? ベッツィー・ロスの旗が高く揺れる戦場を去る?
BACK INTO ENGLISH
What to do to win from the mud? Leaving the battlefield where the flag of Betsy Ross shakes high?
INTO JAPANESE
泥から勝つために何をすべきか? ベッツィー・ロスの旗が高く揺れる戦場を離れる?
BACK INTO ENGLISH
What to do to win from the mud? Leaving the battlefield where the flag of Betsy Ross shakes high?
That's deep, man.